Get a Russian Tutor
to be angry
- Из-за чего ему было злиться?
Why would he be angry?
- На кого мне злиться?
- Who would I be angry at?
- Обещай, что не будешь злиться.
- You mustn't be angry though.
- Послушай, ты не можешь на меня злиться.
- Look, you can't be angry. He said no.
- Почему надо злиться именно сейчас?
- Why would you be angry right now?
- А я злюсь!
- I am angry!
- Да, я злюсь!
- Yes, I am angry!
А я и злюсь.
I am angry.
Мне больно и я злюсь. Я думала, у нас что-то есть.
I am hurt and i am angry,Because i thought that we had something.
Мне нужно срочно принять на грудь. Чаще всего я могу это скрывать, но... я злюсь.
Most of the time I can hide it but I am angry.
- Ты злишься, но я сделала правильную вещь, и ты знаешь это.
- You are angry, but I did the right thing, and you know I did.
А ты прекрасна, когда злишься.
And you are particularly striking when you are angry.
Джоанна, ты очень злишься.
Johanna, you are angry.
Если ты все еще злишься, можешь вмазать мне в ответ!
If you are angry, you can slap me back
Итак, ты злишься.
Okay, so you are angry.
- Когда не злится.
- Except when he is angry.
Анна злится на меня, потому что я не согласился с ее идеей о Триббо.
Anna is angry with me, because I don't agree with her hypothesis about Tribbo.
Вера так смешно выглядит, когда злится из за тряпок и ниток.
Veera looks so funny when she is angry with their fabrics and their trees.
Возможно, она на нее злится.
She... maybe she's... ( Indistinct) She is angry about it.
Жена злится?
Wife is angry ?
Хозяин будет злиться!
The boss will be angry!
Мы злимся, грустим и излучаем цветные лучи.
People that are angry give off a different color than people that are sad.
Вы злитесь и мы собираемся вас выслушать, понятно?
You are angry, and we are gonna hear you out, all right?
Вы злитесь на самого себя.
You are angry at yourself.
Вы злитесь.
You are angry.
Вы не в списке, потому что у вас есть недостатки.. Потому что вы злитесь... вы слабы и напуганы.
You are not on the listbecause you are flawed... because you are angry... and weak and frightened.
Вы сейчас злитесь.
You are angry.
И остальные личности злятся на меня.
And the other alters are angry at me.
Некоторые злятся.
Some are angry.
Терпеть не могу, когда люди злятся.
I can't stand it when people are angry.
Ты боишься, ведь дорогие люди злятся на тебя.
You're scared because the people you love are angry with you.
Но есть люди, которые да, будут злиться.
But there are people who will be angry.
"Если у тебя гость, что бы не случилось, никогда не злись на него.
"If you have a guest, doesn't matter what happens, don't ever be angry with him.
- Не злись.
Don't be angry...
- Прошу, не злись на меня.
Please don't be angry with me.
.. - Не злись.
- Don't be angry.
Алисия, пожалуйста, не злись.
JOHN: Alicia, please don't be angry.
Слушай, я знаю, что ты злился на Чопа, поэтому и рассказал ему.
Look, I know that you were angry at Chop and that's why you told him.
Так ты от этого злился?
Is that why you were angry?
Ты злился, мама злилась.
You were angry, your mother was angry.
И ты злилась на меня.
And you were angry with me.
Как в тот раз, когда ты злилась на маму и как отреагировала на развод, когда стащила все эту видеоаппаратуру из своей школы.
Like when you were angry at mom and acting out over the divorce and you took all of that video equipment from your high school.
Ты злилась на меня, я знаю.
You were angry at me, I don't know.
Ты злилась, что я вообще купил ее.
You were angry I even bought it.
Ты злился, мама злилась.
You were angry, your mother was angry.
Вернувшись к покерному столу, вы злились и были напуганы
Back at the poker table, you were angry And fearful,
Вы злились на этот отзыв.
You were angry about this review.
Вы злились, не так ли, мистер Стивенс?
You were angry, weren't you, Mr Stephens?
Вы знали, что Кэтрин убили и вы злились, так?
You knew that Catherine had been murdered and you were angry, weren't you?
И как вы сказали, вы - вынужденный свидетель, и вы злились на вашу жену за то, что она ...
And, however much you say you are a reluctant witness, you were angry with your wife for being...
Я просто жалею, что потратила столько времени злясь на вас всех.
I just wish I hadn't wasted so much time being angry at y'all.