Get a Russian Tutor
to swim
Единственное, почему я не могу здесь остаться, это рыбка, которая может заплыть в тебя по потоку мочи.
The only thing that keeps me from living here is that fish that swims up your pee stream.
Например как далеко ты хотел заплыть? Я передумал.
Just how far were you planning on swimming?
Тебе никогда не хотелось заплыть подальше и никогда не возвращаться?
Have you never wanted to swim too far and not come back?
То есть я должен его снять, как только окажусь внизу найти этот док заплыть внутрь станции
So I just take it off when I hit bottom, swim up through the moon pool, into the station,
Чтобы я мог заплыть дальше.
So I could swim out further,
Он заплыл туда прямо передо мной.
He swam through right in front of me.
Я заплыл слишком далеко.
I swam out too far. Naked...
это рыбка реагирует на кровь и мочу как известно, она плывет к потоку мочи и соответственно, к умочеиспускательному каналу человека вы думаете, что рыбка заплыла... это редко, но уже бывали такие случаи они человек, видел как она "входила", он попытался схватить её
The candiru is attracted to blood and urine. It's been known to swim up the stream of urine and lodge itself in a man's urethra. - You mean a fish swam up-- - it's rare,but there are documented cases.
Я не знаю в какую сеть для тунца вы, дельфины, заплыли, но вы тонете!
Now, I don't know what tuna net you dolphins swam into, but you are drowning out there!
А мой устроил заплыв в унитазе.
Found my baby swimming in the toilet.
Майкл Фелпс выиграл 18 золотых медалей не за заплыв в бассейне с жирными шкварками.
Michael Phelps did not win 18 gold medals by swimming through a pool of pork rinds!