Get a Russian Tutor
to let
Знаешь, мне не легко даются перемены, но лучшее, что я когда-либо сделал - это впустил тебя в свою жизни.
You know change is tough for me, but letting you into my life was the best thing I've ever done.
Такие займы даются только после подписания соглашения об отказе от свободы.
The kinds that let you write the agreement to give up your body.
Я сказал, что вам двоим даются все полномочия, но не те, по которым вы можете нарушать закон в обход необходимых процедур, и отправляться одним в налет на логово якудзы.
I said you two have full jurisdiction, not that you could enforce the law without following proper procedure, let alone raid the Yakuza's den.
И не давайся клопам.
Don't let the bedbugs bite.
Вот почему ты давалась так легко!
No wonder you were letting me.
Отношения никогда не давались мне легко, и что греха таить, у тебя безусловно целый мешок проблем.
Relationships have never been easy for me, and let's face it, you clearly have a basketload of issues.
Хорошо, значит ожерелья в ее шкатулке... они давались девушкам, словно любовные письма?
Okay, so the necklaces in her jewelry box... those were tokens given to the girls, kind of like a scarlet letter?