Вызываться [Vizivat'sya] (to volunteer) conjugation

Russian
imperfective
36 examples
This verb can also mean the following: offer, do.
This verb's perfective counterpart: вызваться

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
вызываюсь
vyzyvajus'
I volunteer
вызываешься
vyzyvaesh'sja
you volunteer
вызывается
vyzyvaetsja
he/she volunteers
вызываемся
vyzyvaemsja
we volunteer
вызываетесь
vyzyvaetes'
you all volunteer
вызываются
vyzyvajutsja
they volunteer
Imperfective Imperative mood
-
вызывайся
vyzyvajsja
volunteer
-
-
вызывайтесь
vyzyvajtes'
volunteer
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
вызывался
vyzyvalsja
he volunteered
вызывалась
vyzyvalas'
she volunteered
вызывалось
vyzyvalos'
it volunteered
вызывались
vyzyvalis'
they volunteered
Conditional
вызывался бы
vyzyvalsja by
He would volunteer
вызывалась бы
vyzyvalasʹ by
She would volunteer
вызывалось бы
vyzyvalosʹ by
It would volunteer
вызывались бы
vyzyvalisʹ by
They would volunteer
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
вызывающийся
vyzyvajuščijsja
one who volunteers
вызывавшийся
vyzyvavšijsja
one who volunteered
вызываясь
vyzyvajasʹ
volunteering
вызывавшись
vyzyvavšisʹ
while volunteering

Examples of вызываться

Example in RussianTranslation in English
А повзрослев, стал вызываться для медицинских исследований.As he got older, he volunteered for medical studies.
Кто хочет вызываться на такую должность?Who wants to volunteer for that duty?
Не нужно вызываться.You don't have to volunteer.
Ну, хорошо, я не буду вызываться, но если он спросит меня напрямую, то я не буду врать.All right, fine, I wont volunteer anything but if he asks me a direct question I’m not lying
Сколько раз Курзон тебе говорил не вызываться ни на что добровольцем?How many times did Curzon tell you never volunteer for anything?
- Я вызываюсь добровольцем.I volunteer.
Ќо теперь вызываюсь.But now I volunteer.
Бог знает, почему я я все время вызываюсь добровольцем для подобных вещей.God knows why I volunteer for these things all the time.
И так как копать я не могу я вызываюсь добровольцем чтоб занять её делом.And since I can't dig, I'll volunteer to keep her occupied.
Как старпом я вызываюсь добровольцем удостовериться в том, что там нет никакой опасности.I'm offering it as a volunteer Check that there is danger.
Кэролайн ты вызываешься добровольно?Caroline, are you volunteering to...
Нет, но ты вызываешься помогать только тогда, когда тебе нужны деньги или когда ты хочешь поговорить о чём-то.Uh, no, but you only volunteer to help when you want money or you want to talk about something.
Полагаю, ты вызываешься добровольцем?I'm guessing you're volunteering?
Ты вызываешься быть поваром?You volunteering to cook?
Ты вызываешься добровольцем или нет проводить благотворительный праздник?Did you or did you not volunteer to run the fund-raising gala?
Бриггс добровольно вызывается стать первым членом дома.Briggs volunteers to be the first one in.
Кто вызывается добровольно?Are there any volunteers?
Я хочу сказать, редко вызывается отвечать, но всегда знает.l mean, rarely volunteers, but always knows.
А вы вызываетесь, не потому что думаете, что я за вас все сделаю?Are you guys volunteering because I'll do all the work?
Вы вызываетесь добровольцем? Кажется, да.- Are you volunteering?
Вы вызываетесь добровольцем?Are you volunteering?
Вы вызываетесь на это самоубийство?Are you volunteering for a suicide mission?
Вы вызываетесь на это?Are you volunteering?
Олени всегда вызываются сами.The Stag always volunteers.
Счастливые люди не вызываются добровольцами.Happy men don't volunteer.
Не вызывайся взять его на себя.Don't volunteer to take him on.
Ещё ни разу он не вызывался на опасные операции.Not once, not ever has he volunteered for a dangerous mission, and now all of a sudden he's like "Let me go"?
Иногда он вызывался посидеть с ней, пока я бегал.Sometimes he volunteered to stay with her While I ran errands.
Он вызывался добровольцем за сверхурочные.He volunteered for overtime.
Ты всегда сам вызывался делать это.You always volunteered to do it.
Я вызывался уже, но шеф сказал что это будет не уместно.I volunteered, but chief said it wouldn't be appropriate.
Она ведь не вызывалась добровольцем на инъекцию чудовищной сыворотки, она такой родилась, понимаешь?It's not like she volunteered for this beast serum to be injected into her; she was born that way, you know?
Она знала, чем рискует, когда вызывалась добровольцем.She knew the risks when she volunteered.
Думаю, вы только что вызывались добровольцем.I think you've just volunteered.
Когда-нибудь вызывались добровольцем на работу, которую не хотите?Ever get volunteered for a job you don't want?
Первый и Вторя тоже вызывались.You should know that One and Two also volunteered.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'volunteer':

None found.
Learning Russian?