Get a Russian Tutor
to pull out
Ага, он мог бы, скажем, выдернуть зуб или типа того.
Yeah, he would, like, pull out a tooth or something.
Они предлагают выдернуть нашего сына из класса сейчас?
Oh. We're gonna pull out son out right now?
Ты тот правительственный наемник, который заставил меня выдернуть мои же коренные зубы.
You're that government hit man that made me pull out my molars.
Я собираюсь просто выдернуть вам ногти на вашей правой руке.
I'm simply going to pull out the fingernails on your right hand.
Не пихайся или я выдерну твой язык!
Stop shoving, or I will pull out your tongue!
Он выдернул верёвку.
He pulled out the rope.
Он выдернул свой имплантант.
He pulled out his implant.
Стоматолог осмотрел зуб, который он выдернул.
Dentist looked at the tooth the guy pulled out.
Она выдернула свой преобразователь.
She pulled out her transducer.
Она выдернула чертову стрелу.
She pulled out the damn arrow.
Вы сами сказали, что они разбили окно и выдернули телефонный провод из розетки.
You said yourself they smashed a window, pulled out the phone!
Я чувствовал себя так, как будто из-под меня выдернули ковер.
I feel like I got the rug pulled out from under me.