Вооружить [Vooruzhit'] (to arm) conjugation

Russian
perfective
25 examples
This verb can also mean the following: set, set against, instigate, equip.
This verb's imperfective counterpart: вооружать

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
вооружу
vooruzhu
I will arm
вооружишь
vooruzhish'
you will arm
вооружит
vooruzhit
he/she will arm
вооружим
vooruzhim
we will arm
вооружите
vooruzhite
you all will arm
вооружат
vooruzhat
they will arm
Perfective Imperative mood
-
вооружи
vooruzhi
arm
-
-
вооружите
vooruzhite
arm
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
вооружил
vooruzhil
he armed
вооружила
vooruzhila
she armed
вооружило
vooruzhilo
it armed
вооружили
vooruzhili
they armed
Conditional
вооружил бы
vooružil by
He would arm
вооружила бы
vooružila by
She would arm
вооружило бы
vooružilo by
It would arm
вооружили бы
vooružili by
They would arm
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
вооруживший
vooruživšij
one who armed
vooružonnyj
вооружив
vooruživ
while arming

Examples of вооружить

Example in RussianTranslation in English
- Достаточно, чтобы вооружить армию.- Enough for an army.
Вас всегда пытались лучше вооружить.Across the hall, they were trying to arm you better.
Вот почему необходимо вооружить полицию Мы же не мазохистыThere's a strong case for arming the police. We're not all masochists.
Господа, на Дельте Магна ходит слух, что Сыновья Земли планируют вооружить Болотников.Gentlemen, there is a rumour on Delta Magna that the Sons of Earth are planning to arm the Swampies.
Да еще и по такой цене, что в итоге мы были бы просто не в состоянии вооружить наши армии.And at such a cost that we'd be unable to equip our armies.
Северный Карун вооружит вертолеты и через две недели разгорится такая война, которую мы не сможем сотановить.North Kharun will arm the helicopters and two weeks later we'll see the outbreak of a war we can't stop.
Мы вооружим наших людей, и подготовим к восстанию.We will arm our people, and prepare for the uprising.
Мак, вооружи Пинки... дай несколько гранат, и запечатай дверь Ковчега.Mac, I want you to arm Pinky with a weapon... with some ST grenades, and seal the Ark door.
Сама десница Твоя, Господи, Моисея вооружи в чермнем мори: словом бо Твоим истинным небеси утвердишася и земля основася, и десница раб Твоих благословится словом Твоим державным, и мышцею Твоею высокою.It was Your hand that armed Moses in the Red Sea, the heaven and earth were created by Your word and Your hand blesses Your servants with Your almighty word and Your noble power.
Спаси и сохрани нас от врагов наших, смягчи гнев их и лиши успеха, вооружи нас верой и силой, сохрани нас ото всех бед и напастей, во славу твою даруй нам победу.Save and deliver us, from the hands of your enemies, abate their pride, assuage their malice, confound their devices, that we, being armed with thy defence, shall be preserved from all perils, to glorify thee, giver of all victory
Винсент, он просто вооружил поясом смертника невинного человека несколько дней назад.Vincent, he just armed an innocent man with a suicide vest a couple of days ago.
Вот этим растрепанный маленький педик тебя и вооружил, ... чтобы сражаться с большим плохим пугающим парнем?Is that what the scraggly, little ponce armed you with to fight the big, bad bogeyman?
Охрана удвоена и я также вооружил команду, так как вы и приказали.Security have put on double guards and I've armed the crew as well, just as you've instructed.
Ты же сам вооружил нас краской.You armed us with paint.
Ходят слухи, что Чак вооружил половину своей хоккейной команды.Rumor has it, Chuck has half the hockey team armed.
Вместо сектантских банд они столкнутся с головорезами, которых одела и вооружила Британия.Instead of sectarian gangs, they'll now face those same thugs armed and uniformed by the British state.
Но ты вооружила Святое Воинство.But you armed the Faith Militant.
Я тебя вооружила, но я не хотела, чтобы ты испортил моё расследование.I forearmed you, but I didn't want you to screw up an investigation.
А вот факт: вы со своей церковью вооружили смертника, который убил вампиров и людей.That's an allegation. This is a fact: You and your church armed a suicide bomber that killed vampires and humans.
Вы вооружили Кровавое сопротивление, чтобы поднять панику.You armed the Crimson resistance to create a panic.
"Один человек, маршируя по пыльным дорогам, вооружённый лишь честностью и бамбуковым посохом, в одиночку воюет с Британской Империей.""One Ione man, marching dusty roads, armed only with honesty and a bamboo staff, doing battle with the British Empire."
- За что он сидел? - 4 года, вооружённый грабёж.- Four years, for armed robbery.
...после словесной перепалки в парке Бруклин Бридж Закари Коуон, 11 лет, вооружённый палкой нанёс нашему сыну, Этану Лонгстриту, удар в лицо....following a verbal dispute in Brooklyn Bridge Park Zachary Cowan, age 11, and armed with a stick struck our son, Ethan Longstreet, in the face.
А затем, вооружённый только парашютом, он прыгнул.And then, armed only with a parachute, he jumped out.
Вам не нравится "вооружённый"?You don't like "armed"?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'arm':

None found.
Learning Russian?