""Mă culc şi zic: oare când mă voi trezi?"" | "When I lie down, I think, 'How long before I get up?"' |
- Te vei trezi la ora 4 dimineața și vei mulge vacile, apoi vei continua să muncești până seara la ora 20. | You will get up and milk the cows at 4 am And you don't finish until 8 pm. |
-Niciodată nu m-am putut trezi devreme. | - I could never get up that early. |
Acum am pentru ce mă trezi dimineaţa. | It's a reason to get up in the morning. |
Acum, o sa te culci direct ca sa te poti trezi devreme si sa putem merge sa ne uitam la pestisorul de aur. | Now you go right to sleep so you can get up early and we can go down and look at the goldfish. |
"Acum mă trezesc, şi zile şi nopţi... " | "Now I get up, now I go for the entire day on ... " |
"Daca Warwick vrea cu adevarat sa mearga ma trezesc si merg." | "Well, if Warwick really wants to go, I'll get up and I'll go." |
"Daca nu lucrez,ma trezesc in jur de zece... Si-mi fac o ceasca de ceai. | "If I'm not working, I get up around ten o' clock... and prepare a cup of tea. |
"Deci, mă trezesc, mă duc prin pantalonii, am găsit o chitanță. | "So, I get up, I go through your pants, I found a receipt. |
'De obicei oamenii, bea ceai când se trezesc. ' | 'People usually have tea when they get up.' |
- Nu știu cât de des te trezești ... | - I don't know how often you get up... |
Acesta trebuie să fie destul de important pentru Sue Ellen să te trezești așa de devreme . | It must be pretty important for Sue Ellen to get up so early. |
Ascultă , când am dormit în avion , ar trebui să mergem la culcare acum , dar te trezești foarte devreme mâine . | Listen, since we slept on the plane, we should go to sleep now, but get up really early tomorrow. |
Asta înseamnă că ar trebui de fapt să te trezești dimineața. | That means you'd actually have to get up in the morning. |
De ce te trezești dimineața? | Why get up in the morning? |
Apoi, el se trezește dis-de-dimineață pentru a lucra cu el ... așa că va trebui doar pentru a ajunge la el să facă mai bine. | Then he gets up early in the morning to work with him... so I'll just have to get on him to do better. |
El stă să mănânce, și dintr-o dată se trezește .. | He sits to eat, and suddenly gets up.. |
Janet și Paris se lupta deoarece Janet se ridică la 5:30 pentru a merge jogging , se trezește Paris în sus , și atunci care rezultă argument se trezește toată lumea în sus , și - oh ! | Janet and Paris are fighting because Janet gets up at 5:30 to go jogging, wakes Paris up, and then the resulting argument wakes everybody up, and - oh! |
Nimeni nu se trezește dimineața și-l iubește, și nu-l mai iubește la cină. | No one gets up in the morning and loves it, and no longer loves him to dinner. |
Se trezește la șase jumate, ca să-i coafeze mă-sa freza. | He gets up at half-seven so his mum can do his hair. |
"La vârsta noastră e o surpriză că ne mai trezim dimineaţa" | "At our age it's enough surprise every day when we get up in the morning. " |
#În fiecare dimineaţă, # #ne trezim foarte devreme# #pentru simplul motiv că mereu# #e cineva care face asta# #şi îi trezeşte şi pe ceilalţi.# | We get up early every morning. Simply, because someone gets up early, and wakes all the others. |
- Da, trebuie să ne trezim devreme. | - Yeah, we have to get up early tomorrow. |
- La cât ne trezim? | What time do we get up? |
- Trebuie să ne trezim devreme. | Got to get up early for work anyway. |
"Am stiut chiar din momentul în care m-am trezit ca se întâmplase ceva..." | "I knew, from the moment I got up, that something had happened..." |
"Intentionam să o duc pe Kie înapoi la casa părintilor ei...". "... dar a doua zi când m-am trezit..." "... plecase deja." | I'd meant to take Kie back to her parents' home but when I got up the next morning she had gone away on her own. |
"când m-am trezit de dimineaţă, dar cred că m-am schimbat de câteva ori de atunci.'" | "'when I got up this morning, "'but I think I must have been changed several times since then. "' Yeah, I know how she feels. |
"Știu că am fost în regulă, vineri, atunci când m-am trezit. | "I know I was all right on Friday when I got up. |
* M-am trezit în această dimineaţă, rostogolindu-mă din pat * * Am vărsat cola dietetică pe mama mea, spunând: "Bună" * * Ce am vrut să spun era, "De ce este viaţa ta o glumă?" * | ⪠got up this morning, rolled out of bed ⪠⪠I spilled a diet coke on my mother, said "hi" ⪠⪠what I meant to say was, "why is your life a joke?" ⪠|
Toată lumea, treziți-vă! | Come on, everybody, get up! |
Tot ce ştiu este că el lucra până târziu în fiecare noapte, se trezea dimineaţa devreme şi apoi făcea duş timp de... | All I know is that he was working late every night, he was getting up early and then he was showering for... |
Când auzeau elicopterele americane sau tancurile americane pe strada lor, se trezeau imediat, chiar dacă era două noaptea, şi se pregăteau să meargă la închisoare. | When they heard the helicopters of EE.UU... or the tanks of the USA for the streets... they were getting up immediately... although it was going to two o'clock in the morning... and they were prepared for the detention. |