"nu se poate abţine până nu nu-şi va sătura entuziasmul şi până nu va secătui viaţa din victima râvnită." | "it will never desist until it has satiated its passion and drained the very life of its coveted victim. " |
Am mancat ultima bucată din Bodenham, dar ... nu a fost suficient pentru a ne sătura. | We ate the last of Bodenham, ... was not enough to satiate. |
Poate că nu are nevoie de mari bucăţi de carne pentru a se sătura. | Maybe he doesn't require large portions of flesh to satiate his urges. |
În cele din urmă am realizat că animalele de vânătoare nu a fost de gând să te sătura, asa ca am decis care ar putea fi învătat să ucidă alte tipuri de animale. | Eventually we realized that hunting animals wasn't going to satiate you, so we decided that you could be taught to kill other kinds of animals. |
Spun în fiecare zi la slujbă În rugăciune că eu am să fiu de ajunsă ca să satur soldaţii. | They have mass said every day to pray that I'll be enough to satiate the soldiers. |
Îşi satură fixaţia asupra unei victime, ca să poată trece la o altă obsesie. | He satiates his fixation with one victim, the moves on to a new obsession. |
M-am săturat să Mă tot explic. | I am being satiated with to have to justify to me. |
Vreau să spun că numai cât am văzut mâncarea ne-am săturat deja. | I mean the sight of food has satiated us |