Get a Romanian Tutor
to pay
! - Şi nu vă mai pot plăti prânzul.
- And I can't pay for your lunches anymore.
" Banca va plăti jumate din cât valorează. "
"The bank will pay half of what was paid for them."
"A spus că are nevoie de 5000 $ pentru a plăti un cămătar care îl ameninţa că îi rupe gâtul."
Um, "Said he needed five grand to pay off some loan shark who was threatening to break his neck."
"A închiria" înseamnă "a plăti pentru folosinţă".
"To rent" means "to pay for the use of."
"Am o erupţie, voi plăti".
"Have rash, will pay".
! Nu plătesc pentru asta!
I'm not paying for that!
"10 pence la liră si ti le plătesc miercurea viitoare."
"Ten pence in the pound and pay you next Wednesday."
"Cu cât te plătesc"?
"How much are they paying you?"
"Cât trebuie să plătesc, doctore ?"
How much should I pay, doctor?
"Câştig destui bani ca să-mi plătesc impozitele."
Ooh, "I make enough money to pay taxes."
", Dacă aveți o pentru acel telefon prost din nou Sunteți să plătești."
"if you run for that stupid phone again you're gonna pay."
"Noi considerăm că ar trebui să plătești taxe mai mari."
"We think you should pay more taxes."
- Cum o să mă plătești ?
How will you pay me?
- Când o să mă plătești?
- When will you pay me?
- Dacă plătești tu.
- If you're paying.
"Un Lannister își plătește întodeauna datoriile."
"a Lannister always pays his debts."
- Da, ia banii la Solano, Solano plătește GTF, și Mike busturi cu teancul de mici puncte roșii.
- Yep, take the money to Solano, Solano pays the GTF, and Mike busts in with the wad of little purple dots.
- Dacă îi e dor, el plătește pentru ea.
- If he misses, he pays for it.
- El îți plătește camera.
-He pays your room.
- José, toată lumea plătește.
- José, everyone pays.
"O să plătim, aşa o să facem."
"We're gonna pay for it," that's what I said.
"Pentru tot ceea ce căpătăm sau dobândim pe această lume, trebuie să plătim.
"For we pay a price for everything we get or take in this world, "
"Păi, dacă vrei să fii aruncată din nou în vulcan, plătim noi."
"Well, if you'd like to be thrown into a volcano again, we'll pay for it."
"Suntem autorizaţi să plătim un milion de dolari lui Woodrow T. Grant din Billings, Montana."
"We are now authorized to pay one million dollars "to Woodrow T. Grant of Billings, Montana."
"Să le plătim pentru treaba asta neînsemnată şi să trecem mai departe."
Let's pay them back for this little job and get it over with.
! Nu, pentru că am plătit chiria în avans!
No, because I paid my room and board in advance.
" Oh , tu l-ai plătit cât de mult să se stabilească fereastra ?
"Oh, you paid him how much to fix the window?
" şi a plătit factura TV.
"and paid your TV bill.
"... au plătit pentru asta."
"...have paid for it.
"A fi plătit." Auzi ce-a zis ? "E vorba despre a fi plătit."
"About getting paid." Hear what he said? "it's about getting paid."
- Ei plătiți prin metafora?
- They pay you by the metaphor?
- Voi doar îl plătiți .
I-I'll just pay you.
-E prețul pe care îl plătiți.
- It's the price you pay.
. Taxele sunt prețul pe care îl plătiți pentru o societate civilizată"
"Taxes are the price we pay for a civilized society."
Acesta este cel mai puțin am putea face pentru a... plătiți înapoi.
It's the least I could do to... pay you back.
- O plăteam eu ca să stea cu ochii pe tine.
I was paying her to keep tabs on you.
Aşteaptă, asta e aceeaşi sumă pe care ţi-o plăteam, când lucrai cu normă întreagă, şi acum lucrezi doar nopţile.
Hold on, this is the same amount I was paying you when you worked full time, and now you're just working nights.
Bine, recunosc că-l plăteam pentru ceva.
Okay, look, I admit that I was paying him for something.
Cât i-ai spus că plăteam pentru ei?
How much did you tell him I was paying for them?
Eu plăteam toată călătoria.
I was paying for the whole trip.
- Acolo s-au dus 16.000$ din cei 60.000$ împrumutaţi pentru Meghan, ceea ce înseamnă că, fie Meghan te escroca, fie o plăteai dintr-un anumit motiv.
Well, for one thing, it's where $16,000 of that $60,000 bank loan you cosigned for Meghan went, which means either Meghan was conning you or you were paying her money for some reason.
- Dar chiar dacă o plăteai, tot trebuia s-o îmbeţi pe Jessica ca să poată juca rolul.
But even though you were paying her, you still had to get Jessica drunk to get her to play along.
- Mă plăteai pentru toată conversaţia.
- You were paying me for that whole conversation.
Acum câteva săptămâni, tu îmi plăteai chiria !
And a few weeks ago, you were paying my rent.
Cred că o plăteai ca să-şi ţină gura, pentru că ştia ce i s-a întâmplat lui Louie Becker.
I think you were paying her off to keep her quiet 'cause she knew what happened to louie becker.
"Şi ajungea să creadă că plătea pentru alţii..." "pentru părinţii, pentru bunicii lui care au băut..."
He felt he was paying the price for the generations of his forefathers whose drinking had poisoned his blood.
- Charlie Griffith îl plătea?
Ah. Charlie Griffith was paying him?
- Cine o plătea?
Who was paying her? I don't know.
- Cine-l plătea?
Who was paying him?
- Dna Lyford te plătea pentru altceva, nu?
Ms. Lyford was paying you for something else, wasn't she?
- Ei îi plăteau ratele pentru împrumut.
They were paying his jacked-up loan rates.
Am ştiut că nu trebuia s-o accept, - dar plăteau atât de bine.
I knew I shouldn't have taken it, but they were paying so much money.
Aşa că povestea pe scurt, coloniile americane plăteau toate aceste taxe regelui fără să primească ceva în schimb.
Well, so, basically, like, long story short, the American colonies were paying all these taxes to the king and getting nothing in return.
Dacă mă gândesc bine, si m-am gândit, nu mă plăteau fiindcă plec, mă plăteau ca să scape de mine.
They were paying me so they could walk away.
Dar medicina ei alternativă e foarte scumpă, şi cred că bijuteriile erau preţul cu care pacienţii ei o plăteau, când nu mai puteau plăti şedinţele cu cash.
But her alternative medicine is so expensive that I think that the jewelry was what her patients were paying her with when they couldn't afford her fees.
Voiam să plec de acolo repede, dar îi plătisem băutura lui Didi toată seara, şi mă gândeam că merit să-mi iau banii înapoi.
I wanted out of there fast, but I had paid for Didi's drinks all night, and I thought I deserved a refund.
Am interogat cu succes pe Rann un general krolotean care plătise un membru al Comandamentului Ştiinţific Rannian să permită krolotenilor să stabilească o bază secretă în jungla ranniană.
I successfully interrogated a Krolotean general on Rann... who had paid off a member of the Rannian Science Command... to allow the Kroloteans to land a secret base in the Rannian jungle.
Când mi-am dat seama că Durand îi plătise lui Horácio ca s-o ucidă pe Madeleine, am hotărât să-l vizitez.
When I realized that Durand had paid Horácio to kill Madeleine, I decided to pay him a visit.
I-am cerut ospătarului nota dar a spus că bărbatul acela plătise deja băutura.
l asked the waiter for the bill but he said the man had paid for my drink.
Jocul Germaniei se dovedise câştigător, Lenin îşi plătise datoria.
'Germany's gamble on Lenin had paid off.'
Îşi alesese până şi sicriul şi plătise totul dinainte !
She even had chosen the coffin, and had paid for everything!
- Da, doamnă, a crezut că plătiseră pentru striptease complet,
Yes, ma'am, he thought that they had paid for topless and bottomless,
Dar, înainte să pot spune, asigurările plătiseră totul.
But before I could, the insurance company had paid everything off already.
- E acolo sângerând pentru ţara şi plătind petrecerea de-acasă.
Off bleeding for his country and paying for the fun back home.
- Pentru că nu vreau să-mi petrec restul vieţilor noastre plătind primul meu cadou de crăciun.
- Why not? - Because I don't wanna spend our lives paying off my first Christmas present.
A venit special pentru a fi jertfa noastră de răscumpărare, plătind datoria noastră şi făcând posibilă mântuirea noastră, dacă suntem dispuşi să-L primim ca Domn şi Mântuitor al nostru.
He came specifically to be our redeeming sacrifice, paying for our debt, making possible our salvation if we will but receive him as our Lord and our Savior.
A încercat să mă păcălească, plătind 5 dolari pentru ceva de 30 de dolari.
Tried to trick me to paying five bucks for a $30 maul.
Accidente auto din cauza băuturii, femei, plătind mafia.
drunken-driving accidents, chasing women, paying off the mob.