Get a Romanian Tutor
to lie down
" se va culca împreună cu iedul;
"shall lie down with the kid;
"El mi-a maketh culca la pasuni verzi.
"He maketh me to lie down in green pastures.
"Sa le uiti prin orice ai, si culca-te ca un caine Pentru ca nu este nimic mai bun decat unul. "
"Let 'em look through whatever you got, and lie down like a dog 'cause you ain't no better than one."
"el se va culca cu gazda.
"he shall lie down with the host.
- Te rog culca-te.
Please lie down.
""Mă culc şi zic: oare când mă voi trezi?""
"When I lie down, I think, 'How long before I get up?"'
"Dar el mă face să mă culc pe pajişti verzi."
"He maketh me lie down in green pastures.
- Mă duc să mă culc.
- I'm going to lie down.
- Nu vreau să mă culc.
- I don't want to lie down.
Am încercat să mă culc, sunt ameţită.
Tried to lie down, got the spins.
- De ce nu te culci?
- Why don't you go lie down?
- Poate vrei să te culci un pic?
Like to lie down?
- Şi să te culci?
-and lie down?
Acum ar trebui să te întinzi şi să te culci.
Now you must lie down, and go to sleep.
Acum e timpul sa te culci, smecherule.
Now, lie down. Time to go to sleep, funny guy.
"Care îi priveşte din nou apoi se culcă la loc"
He looks at us again, then he lies down again...
"Să ne culcăm în rușinea noastră Și să ocara noastră acoperă noi"
"Let us lie down in our shame and let our disgrace cover us."
Ar trebui să ne culcăm, d-le. Healy?
Are we supposed to lie down, Mr. Healy?
Aşa. să-l culcăm.
He needs to lie down.
Da. Să ne culcăm jos sau să ne punem ceva deasupra capurilor?
Shouldn't we lie down, or put a paper bag over our heads, or something?
Ne culcăm doi Si ne trezim trei.
Two of us lie down, and three of us wake up.