"Aş renunţa şi la viaţă dacă iubitul meu mi-ar cere-o..." "Îţi dăruiesc viaţa mea în schimbul vieţii tale...". | But my love can take my life if my lover requests it l gift you my life in return for yours. |
"Aş renunţa şi la viaţă dacă iubitul meu mi-ar cere-o..." | But my love can take my life if my lover requests it |
"Comitetul cere cu respect un răspuns imediat | "The committee would respectfully request a prompt reply |
"Din cauza atmosferei din Lhasa, Generalul Tan cere... ca Dalai Lama sa vina neinsotit de garzile sale de corp." | "And because of the climate in Lhasa, General Tan requests... that the Dalai Lama come without his bodyguards." |
"Domnul Ahmad Shahbandar vă cere cu respect să-l însoţiţi pe domnul Harold şi pe Lady Dean la servirea prânzului la..." | 'Mr Ahmad Shahbandar requests the pleasure of the company 'of Sir Harold and Lady Dean to luncheon at one... ' |
" Nu cer iertare pentru că nu am făcut nimic rău. | "I've requested no pardon, because I've committed no crime. |
"Dacă întrevederea se amână chiar şi cu o zi, din acest moment rezultatul poate consta în o mie de ani de regrete. Îţi cer să vorbeşti imediat cu Molotov !" | "Since the loss of one day relative to this present matter may result in a thousand years of regret, it is requested you immediately have a talk with Molotov." |
"Distrează-te în seara asta, Distrează-te în seara asta." Pot să cer ceva ? | Can I make a request? |
"Dl și dna Howard Joyce cer plăcuta dvs. companie" | "Mr. and Mrs. Howard Joyce request the pleasure of your company... |
"Doresc să mă retrag, şi să-l las pe Yogoro, fiul meu cel mare, să-mi ia locul, şi cu umilinţă cer ca rugămintea mea să fie acceptată." | "I wish to retire and have Yogoro, my eldest son, succeed me. I humbly hope that my request will be granted." |
- Aşteptam să ceri o investigaţie legată de dispariţia soţului tău. | He/she Waited that You. he/she requested an investigation for the their husband's disappearance. |
- Nu ceri mai mult. - Nu încă. | - You do not request much. |
Ai peste 18 ani.Nu pot sa-i cheme decat daca ceri asta. | You're over 18.They can't callunless you request it. |
Ai vrea sa ceri ceva anume, draga mea? | Want to make your a request special, sweetheart? |
Am înteles că vrei să îmi ceri ceva. | I understand that you have a request to make of me. |
"vă cerem să eliberaţi proprietatea imediat" | "...we request that you vacate the property immediately." |
- Capitane, domnule, Iti cerem o mica favoare | - Captain, we have a request |
- Protector, cerem 4 transportoare interstelare... | - Protector, requesting four interstellar-- |
- Toate unităţile Jersey, cerem un baraj rutier în tunelul de nord. | All Jersey units, requesting north tube roadblock. |
... cerem schimbare a directiei, 1-5-0. | ... request heading change, 1-5-0. |
"Aşa cum mi-ai cerut, îţi voi înapoia poza. | "And, as you requested, I am returning your picture. |
"Cateva tari au cerut bilete suplimentare,in ciuda cotei lor" | "Several countries have requested extra tickets, despite their quota" |
"După cum probabil știți, Am cerut schimbul | "As you may know, I have requested |
"După cum s-a cerut, mă prezint' | "As requested, l presumptuously announce myself" |
"Ea mi-a cerut să iau legătura cu tine." | "She has requested to make contact with you." |
Spunea că e urgent, că aveți comenzile la pământ, doi membrii ai echipajului răniți grav, că cereți o echipă întreagă de paramedici. | Said it was urgent, comms were down, two crew members critically ill, full paramedic team requested. |
Pentru acea zi, ceruse permisiunea să absenteze de la fabrică din cauza unor grave probleme personale! | He couldn't have been in South Braintree on the 15 of April. Because that day he had requested a day off from the factory for serious personal reasons. |
Prima oară când l-ai întâlnit pe dl Elkins, l-ai invitat la tine acasă, la amiază, deşi el ceruse să vă întâlniţi la birou. | The first time you met Mr. Elkins, you invited him over to your house in the middle of the day, even though Mr. Elkins had requested that you meet at his office. |
'Stim că ceruseră Indoneziei să-si întârzie invazia în Timor' 'până după plecarea lor, pentru că ar fi fost prea jenant pentru ei,' 'si cred că la câteva ore după ce au plecat,' | We know that they had requested that Indonesia delay the invasion until after they left because it would be too embarrassing. And within hours, I think, after they left, the invasion took place on December 7th. |
'Ştim că ceruseră Indoneziei să-şi întârzie invazia în Timor' 'până după plecarea lor, pentru că ar fi fost prea jenant pentru ei,' 'şi cred că la câteva ore după ce au plecat,' | We know that they had requested that Indonesia delay the invasion until after they left because it would be too embarassing. And within hours, I think, after they left, the invasion took place on December 7th. |
Acesta este un act de recurs, pe care am intenţia să-l prezint asociaţilor manageri cerând o audienţă plenară. | This is a notice of appeal, which I'm entitled to file... with the managing partners, requesting a full hearing. |
Ai trimis un email liderilor cerând să fii pus la conducerea acestui Sanctuar. Mi-ai citit emailul? | You sent an email to the heads of household requesting to be put in charge of this Sanctuary. |
Aici este agentul Dana Scully de la F.B.l. cerând de urgenţă ajutor medical... şi asistenta poliţiei. | This is Agent Dana Scully with the F.B.I. requesting immediate E.M.S... and police assistance. |
Am sunat la biroul de arhive din Mexic, cerând informaţiile pe care le aveau pentru acest nume, cu detalile lui Nicolas... Ziua lui de naştere, numele de naştere ale părinţiilor, spitalul în care a fost născut. | I called down to the state archives office in Mexico requesting the information they had on that name along with Nicolas' details... his birth date, his parents' birth names, the hospital where he was born. |
Am trimis un mesaj subspaţial pe Klaestron IV cerând confirmarea mandatului. | l've sent a subspace message to Klaestron iv, requesting confirmation of the warrant. |