Get a Romanian Tutor
to stuff
Dacă nu te-ai mai îndopa atât, ai fi mult mai uşoară.
(GROANS) If you weren't stuffing your phizog with buns all day, you wouldn't be so disgustingly lardy!
El răpea fetiţele şi le îndopa cu dulciuri şi prăjiturele.
He'd kidnap the girls and stuff them with candy and cakes.
Idiotule! De câte ori ţi-am zis să nu îndeşi florile ca şi cum ai îndopa un pui?
How many times do I told you not to cram the blossoms in... like you're stuffing a chicken?
Nu te mai îndopa atât şi salvează-ne!
Stop stuffing your craw and save us!
Nu te mai îndopa atâta !
Stop stuffing your face!
Ce aş face acum în mod normal ar fi să mă îndop din greu, frate.
What I normally do is I'd normally stuff my face, brother.
Când vine Carl... îl îndop până nu mai ştie de el.
When Carl comes over... I'll stuff him till he don't know what's what.
Mă îndop cu mâncare chinezească, mă simt oribil, ştiu că sunt sănătos.
I stuff myself with Chinese food, I feel terrible, I know I'm healthy.
O să mă aburesc puţin, apoi o să mă îndop cu fructe de mare şi îmi propun să termin ziua în stil mare.
I am going to get just a little bit tipsy. And then I'm going to go ahead and stuff my face on the Seafood Tower, and I plan on shutting it down in a big way.
O să te îndop până ţi se face rău!
I'm going to stuff you until you're sick!
- Nu e bine să te îndopi.
It's not good to stuff yourself.
- Nu vrei să-l îndopi mai întâi?
Don't you want to stuff him first?
- Oh, ai avut? Da, şi dacă ai terminat să te îndopi, ţi le spun iar pentru că pauza de prânz s-a terminat şi ne întoarcem la repetiţie.
Yes, and if you've finished stuffing yourself, I can say it again because we're going back to the rehearsal.
Am văzut noi cum le îndopi cu prăjituri pe toate nou-venitele.
We've all seen how you stuff the raw recruits with cake.
Cum poţi să te uiţi la TV, să-ţi tai unghiile şi să te îndopi cu bomboane de ciocolată în acelaşi timp?
How can you watch two TVs, chop your toenails stuff yourself with chocolates all at the same time?
- Şi cine mă îndoapă cu sandvişurile lui ?
- And who stuffs me with sandwiches?
Se îndoapă pe banii mei şi după aceia îmi zice creatură ciudată.
He stuffs himself at my expense, then calls me a strange creature.
Toată lumea îl îndoapă si acum mănâncă numai delicatese.
Everyone stuffs him, so now he won't eat anything but a New York cut.
Acum ne îndopăm.
Soon we'll be rolling in the stuff.
Crede că am putea coace nişte castane şi să ne îndopăm cu curcan.
Thought we could roast some chestnuts and stuff ourselves with turkey.
Organizăm un grătar de amploare, îi invităm pe toţi, şi îi îndopăm cu mâncare gratis.
We are having a huge cookout, and everybody is coming in, and we are gonna stuff them all full of free food.
Şi dacă ăsta nu e un motiv să ne îndopăm până nu mai putem,
And stuff our faces until we can't stand anymore,
"A fost îndopat cu obiectul muncii lui.
"He was stuffed with the tools of his trade."
- Tu te-ai îndopat ca un porc.
You stuffed your face.
A fost îndopat cu cărţi."
"He was stuffed with books.
Dacă nu m-ai fi îndopat atâta, aş mai fi avut încă silueta de june.
If you hadn't stuffed me so, I might still have my youthful figure.
Foarte bine. Fiindcă v-aţi îndopat cu mii de fragi, înseamnă că nu vă e foame, deci îi voi spune Iui Frau Schmidt să nu vă servească cina.
Since you've obviously stuffed yourselves on thousands of berries you can't be hungry anymore, so I'll have to tell Frau Schmidt to skip your dinner.