Adoraria ruminar sobre o meu passado doloroso enquanto como uma torta, mas podemos falar de outra coisa? | Much as I'd love to ruminate about my painful past over a slice of pie can we find something else to chatter about? |
É o lugar óbvio para ruminar sobre tudo o que nunca vou ser. | Oh, it's the obvious place to ruminate on all the things I'll never be. |
Enquanto ruminas, dá às tuas piores idéias as piores palavras. | As thou dost ruminate, give thy worst of thoughts the worst of words. |
Os pobres ingleses, como que destinados... ao sacrifício, junto às fogueiras de vigília... sentam-se pacientemente e ruminam interiormente o perigo da manhã. | The poor, condemned English, like sacrifices, by their watchful fires sit patiently... and inly ruminate the morning's danger. |
- Relaxe, rumine e reflicta. | - Relax, ruminate and reflect. |
Ele foi repetindo-o por 10 anos, revisando, ruminando. | He's been repeating it for ten years, revising, ruminating. |
Um homem não deve ficar ruminando nesta escuridão. | A man ought not to stand around ruminating in such darkness. |