Get a Portuguese Tutor
to retouch
Meu Deus, espero que os tipos do estúdio de fotografia Sears consigam retocar isto.
Oh, my God, I hope the guys at Sears portrait studio will be able to retouch this.
Tenho que retocar as raízes antes de ir.
I'll have to retouch my roots though before I go.
Não retocamos na Seattle Magazine.
We don't retouch at Seattle Magazine.
Foi retocado.
It's been retouched.
Não foi digitalmente retocado.
It hasn't been digitally retouched.
O quadro não foi retocado.
The painting hasn't been retouched.
Vamos adicionar um pouco de unha fresca, para o retoque final!
Now May we get some fresh nails, for the final retouch!
Bom, ainda faltam alguns retoques.
Well, it needs some retouch.
Diz à Daphne que o meu assistente Paolo está a cuidar dos retoques, se ela precisar de outras impressões, telefone-Ihe para o laboratório.
Tell Daphne my assistant Paolo is handling the retouching, so if she needs any other prints, she can call him at the lab.
Sem retoques.
Unretouched.