"... o menor esforço por optar pela felicidade... sabendo o quanto te amo!" | "The slightest effort to opt for happiness and still know that I love you!" |
Acho que a sua mulher iria optar por este. | I believe your wife was about to opt for this one. |
Aconselhei a não fazê-lo, mas se calhar é melhor optar pelo risco, do que pela certeza. | I know I advised against it, but maybe it's better to opt for risk over certainty. |
Assim, havia que optar entre Churchill e Halifax. | Thus, it had that to opt between Churchill and Halifax. |
Não posso cruzar os braços e ver-te a destruir tudo o que sempre quis na vida. Queria espancar-te com os meus punhos, pois não fazes o menor esforço por optar pela felicidade, sabendo o quanto te amo. | I can stand here watching you try to destroy everything I've ever wanted in my life wanting to smash your face with my fists because you won't even make the slightest effort to opt for happiness and still know I love you. |
Abra Kadabra, não estás a usar... micro-opto-eletrónica adaptiva e deslocamento de fase? | - Hey, Abra Kadabra, aren't you using Adaptive micro-opto-electronics and phase shifting? |
Micro-opto-eletrónica adaptiva... combinado com deslocamento de fase? | Adaptive micro-opto-electronics combined with phase shifting? |
Não opto pela felicidade. | I don't opt for happiness. |
Ao passo que tu optas por cabelo comprido e casaco de cabedal. | Whereas you opt for the long hair and black jacket. |
De cinco em cinco anos, se não está a funcionar, optas por sair e avançar para algo melhor. | Every five years, if it ain't working, you opt out and move on to something better. |
Com 10 de desvantagem no quarto período, o Treinador Klein opta pelo pontapé para ensaio. | [ Musburger ] Down by ten late in the fourth quarter, Coach Klein opts for the field goal. |
Ela opta por passar. | She opts to fold. |
Keith opta por um transporte diferente. | Keith opts for a different ride. |
Outra foca do Árctico opta pelo gelo sólido mais para Norte. | Another Arctic seal opts for the solid ice further north. |
Então optamos pela solução do Sr. Galvin. | I say we go with Mr Galvin's option. |
Nós optamos por um casamento civil por que quem precisa da confusão? | We opted for a courthouse wedding because... well, who needs a big fuss? |
A vida continuou normalmente para Max e apesar de ter optado pela ordem e estabilidade, a desgraça nunca andou longe. | Life went on as usual for Max and even though he opted for order and stability, misfortune was never far away. |
Devias ter optado pela versão "os skateboarders são fixes". | Maybe you should've opted for that "skateboarders are cool" version. |
Mas, infelizmente, ao longo dos anos, depois todas aquelas separações de poderes ter sido cortada e de todo os... o belo design pelos Pais Fundadores foi co-optado por uma entidade corporativa, uma entidade comunista corporativa, já não tens mais isso. | But unfortunately, over the years, since all of those separation of powers have been cut away and all of the... the beautiful design by the Founding Fathers has been co-opted by one corporate entity, one communist corporate entity, you don't have that anymore. |
O teu empregado já tinha optado. | Your waiter has opted out. |
Admite que tem havido um declínio constante... do número de estudantes que optam por História. | I mean you have to admit there has been a steady decline in the number of students opting for history. |
Darrell Royal e Texas optam pela conversão de dois pontos. | Darrell Royal and Texas opt to go for the two-point conversion. |
Membros de alto nível da Visualize é que optam frequentemente pelo que são chamados projectos de casamento. | High level Visualize members often opt for what are called designed marriages. |
No meio do processo, eles optam por adiamento. | They get half-processed, and they opt for that "delayed entry". |
Outros optam pelo tubarão-baleia, o maior dos peixes. | Others opt for the whale shark, the largest of the fish. |
- E não me disseste porque optei por não abrir a garganta do homem? | And you didn't tell me because I'd opted to not cut the man's throat? |
Apesar de não haver um coração disponível, optei por prosseguir com o transplante de pulmões do Roy Henley. | When a heart wasn't available, I opted to continue With roy henley's lung transplant... |
Considerei oferecer-te um bilhete de primeira classe para te juntares a mim em Nova Orleães, mas sabia qual seria a tua resposta, por isso optei por algo que sabia que ias aceitar. | I had considered offering you a first-class ticket to join me in New Orleans, but I knew what your answer would be, so I opted for something I knew you would accept. |
Eu mesmo optei por esse cadafalso! | l've myself opted for that scaffold! |
Felizmente, optei por uma clientela menos sensível. | Fortunately,I opted for a less-sensitive clientele. |
Então tu optaste por jogar para o outro lado? | So you opted to, what play for the other side? |
Tu optaste. | You opted out. |
- E, quando o Sid discordou, o Van Zant optou por vingança em vez disso. | And when sid didn't want to go along, Van zant opted for revenge instead. |
- Ele optou por ficar em campo. | - He opted to stay in the field. |
A falácia desta teoria veio a lume em 1936, quando, sem consultar França, o Rei Leopoldo da Bélgica optou pela neutralidade e fechou as fronteiras até mesmo aos observadores militares franceses. | The deceit of this theory it came the light in 1936, when, without consulting France, the King Leopoldo of Belgium he opted to the neutrality e closed the borders even though to French military observers. |
Avaliou a situação e optou por reduzir o sector das Ardenas. | It evaluated the situation and it opted for reducing the sector of the Ardenas. |
E apesar dos laços familiares do Señor Rivera, o governo mexicano optou por manter a sua autoridade. | And despite Señor Rivera's family ties, the Mexican government has opted to keep him in a position of authority. |
Certos franceses optaram por resistir corajosamente, tanto no seu próprio país como no estrangeiro, outros caíram na apatia e colaboraram. | Certain Frenchmen had opted for resisting courageous, as much in its proper country as in the foreigner, others had fallen in apathy and had collaborated. |
Os japoneses levaram tamanha tareia que optaram por um acordo após apenas duas semanas. | The Japanese had led so great beating that they had opted to an agreement after only two weeks. |
Porém, diferente de outros casais, optaram pelo assassínio em vez do divórcio. | Although, unlike other couples, you've opted for murder instead of divorce. |
Sem preocupar-se com golpes a partir de baixo, Richard e Doug optaram pela tranquila aproximação pela superfície... só mergulhando depois. | No longer worried about being hit from below, Richard and Doug opted for the quieter approach of snorkelling at the surface only going under at the final moment. |
eu não acredito que eles optaram por caixão aberto. | I can't believe they opted for an open casket. |
Posso recomendar que o libertes, antes que eu opte por libertar-te do teu corpo mortal. | Might I recommend you release him before I opt to release you from your mortal coil. |
Sr. Crowder, as leis federais exigem que lhe dê a opção de recusar qualquer tratamento médico, e que, caso opte por recusá-lo, isso pode resultar numa acção disciplinar. | Mr. Crowder, federal law requires me to give you the option to refuse all medical treatment and to also tell you that by doing so may result in disciplinary action. |
Não optes também por essa luta. | Don't co-opt that struggle, too. |
Acho que o Mike fez bem optando por sair. | I'm starting to think Mike had the right idea opting out. |
E, ao fazê-lo, estamos optando pela sobrevivência. | And by so doing, we are opting for survival. |
Se optarem por fazer o transplante é a vossa escolha. Mas o hospital tem uma politica muito restrita no que diz respeito aos pacientes particulares. | If you opt for transplant surgery, that is your choice, but the hospital maintains a very strict policy with regard to cash patients. |