Devia ser impressionante, e querem modelar electrum nesta carruagem. | It would have looked stunning, and they want to model the electrum chariot on this. |
Heisenberg sentia nos ossos que qualquer tentativa humana para visualizar o átomo, para o modelar através de imagens familiares, iria falhar sempre. | Heisenberg felt in his bones that all human attempts to visualise the atom, to model it with familiar images, would always fail. |
Já alguma vez lhe contei o meu plano, para modelar a Armada Espanhola? | Did I ever tell you about my scheme to model the Spanish Armada? |
Quanto é que a escola paga-te para modelar? | How much does the school pay you to model? |
" Namoro um modelo. | "Date a model. |
"A velha Esquerda, infelizmente, tinha como modelo a União Soviética, enquanto que a nova tem, infelizmente, a China de Mao Tsé Tung. | ...had like model to the Soviet Union. ...have, unfortunately, to China de Mao. |
"Anabella, a modelo escaldante". | "Annabelle, the hot model". |
"Comme des Garçons" Pediu-me para fazer de modelo para eles. | You know? Oh, Comme Des Garcons want me to, like, model for them. |
"Deixo-vos não só uma fábrica modelo..." | [Man] "I leave you not just a model factory... |
Mas desde a transmissão que modelamos todos os aspectos da nossa sociedade a partir do vosso exemplo. | But since the transmission, - we have modeled every aspect of our society... from your example, and it has saved us. |
"Qualque tentativa para prever mudanças no clima encontra o cepticismo dos homens que modelam o tempo por computador." | "Any attempt of forecasting changes of climate... meets skepticism from the men who model the weather by computer." |
Algumas crianças modelam amigos imaginários depois de terem conhecido pessoas verdadeiras. | sometimes kids will model imaginary friendsafter real people that they've met. |
Eu modelei-o pelo meu padrão favorito. | I modelled him on my favourite pattern. |
Podemos sair antes e chegar mais rápido... reconfigurando as reservas de combustível.Já modelei isso! | Yes, but we can go earlier and get there faster... if we reconfigure the payload for extra fuel. - We've modelled that, Ray. |
Estamos em directo do nosso estúdio, onde uma rapariga de caixa de supermercado num vestido barato e que quer ser top modele está pronta para anunciar os números vencedores. | We're here live in our studio where a checkout girl in a cheap dress who wants to be a model is ready to draw the winning numbers. |