"... para ganhar a tua confiança. | "... to win back your trust. |
"A forma de ganhar o coração de um homem é através do estômago". | "The way to win the heart of a man is through the stomach. " |
"Antes de o mundo acabar, tenho de ganhar o Totoloto." | "Before the world ends, I have to win the lottery." |
"Com uma pontuação de 4-4, eles precisam de ganhar os dois últimos jogos..." "... para manter viva a esperança de ir aos playoffs." | With a 4-4 record, they need to win both their remaining games to keep their playoff hopes alive. |
"Deixe que as mentes brilhantes do governo procurem uma saída "e parem de procurar uma maneira de ganhar esta guerra perdida. "Acredito plenamente | Let the best minds of our administration start looking for a way out and stop looking for a way to win this unwinnable war, because it is my considered opinion, that continuing on that path will lead us to catastrophe. |
"Tu ganhas e eu perco." | "You win and l lose" |
"Tu ganhas e eu perco..." | "You win and l lose" |
"Tu ganhas, eu fico em... seja o que for" | "You win, I'll place... whatever." |
"ganhas facilmente." | "you win easy." |
#Na vida ganhas, mas também perdes.* | You win some, you lose some. |
"A Hanna ganha, a Mona perde. | "Hanna wins, so Mona loses. |
"A acção ganha o dia. " | "Action wins the day." |
"A causa ganha a simpatia do povo." | "Cause wins popular sympathy." |
"A primeira equipa a cortar 25 troncos ganha." | The first team to chop 25 logs wins." |
"A primeira equipa a encher o seu barril com leite e salvar o Babe da osteoporose ganha." | "The first team to fill their barrel with milk... and save Babe from osteoporosis wins." |
" Sem mostrar a pele! Todos ganhamos!" "Sem mostrar a pele! | We all win! |
"A vida é um jogo, meu doce. Tanto ganhamos como perdemos. | "Life's a gamble, honey chuck, you win and you lose. |
- Assim, ambos ganhamos. | -This way, we can both win. -Ray, come on. |
- Britney, nós já ganhamos tudo. | Yeah, Britney, we already win everything. |
- Com esses votos, ganhamos. | - We turn that vote out, we win. |
"Buck Bundy, pode já ter ganho 5 milhões de dólares." | "Buck Bundy, you may have already won $5 million." |
"Nesse momento, o meu marido estava mais orgulhoso..." "... do que a sua equipa tivesse ganho o título estadual." | In that moment, my husband was prouder than if his team had won a state title. |
"Se eu tivesse uma borbulha, tinha ganho!" | "If I had a pimple, I would have won!" |
"Se o sul tivesse ganho, podias escrever peças sobre o norte." | "If the South had won, you could write plays about the North." |
"o Vice Presidente Richard M. Nixon depois de ter ganho a nominaçao Republicana na primeira jornada, conferencia com Henry Cabot Lodge--" | ""Vice President Richard M. Nixon after having won the Republican nomination on the first ballot, confers with Henry Cabot Lodge--"" |
Desta feita, ganhais a aposta e Cleópatra será humilhada. | That way you win the bet and Cleopatra is humiliated. |
"Conserva as letras que ganham esta corrida para chegares ao lugar do descanso final." | "Just keep letters that win this race, then find your final resting place. " |
"Letras que ganham a corrida." Iniciais. | Letters that win this race. First letters. |
"Que ganham esta corrida" | That win this race. |
"Todas as equipas ganham e perdem 54 jogos. | " Every team wins and loses 54 games. |
"Todos ganham a loteria uma vez. | "Everyone wins the lottery once. |
"Cara Claire, eu ganhei. | "Dear Claire, I won. |
"Peg, ganhei 1.250 dólares." | "Peg, I won $1250." |
"Querida faz a mala que ganhei a lotaria. " | "Honey, pack your bags, I just won the lottery. " |
"Viva, ganhei novamente!" | "Hurray, I've won again!" |
- "Eu ganhei a abertura"! | - I won the break! |
"Foi bom" quer dizer que ganhaste. | - "Well I made it means that you won. |
"Quando para a tua cidade a corrida ganhaste... passeámos-te em triunfo pela praça principal. | "The time you won your town the race... we chaired you through the marketplace. |
- Agora que ganhaste... queres sair daqui e levar contigo a tua conspiradora? | - Now that you've won, will you get out, and take your fellow conspirator with you? |
- Ainda não ganhaste nada. | - You haven't won anything yet. |
- Ainda não ganhaste. | You haven't won yet. |
"A vontade dos mortais ganhou..." editar. | "The will of mortals won out--" Edit. |
"Apogiatura" ganhou no ano passado. | "Appoggiatura" won last year. |
"Boas notícias, ganhou $1 000 000! Mas prepare-se: vai morrer amanhã." | The good news is you won a million bucks, bad news is you'll gonna wake up dead tomorrow morning. |
"Diz-lhe o que ele ganhou, Bob. | "Tell him what he's won, Bob. |
"Ele ganhou a Volta à França sete vezes." | "He won the Tour de France seven times." |
Esqueci-me que tu ganhastes uma medalha de ouro na descida livre em homens nas Olimpíadas. | Oh yeah right, I forgot you won the Olympic gold medal in men's downhill. |
Não me interessa ouvir outra das vossas histórias presunçosas acerca de quando ganhastes. | I'm not interested in hearing another one of your smug stories about the time you won. |
Ou perdes o poder que ganhastes. | Or lose the power you have won. |
"Alguns ganharam um encanto selvagem, ao desafiar o absurdo. | "Some have won a wild delight, by daring Wilder sorrow. |
"Poucos jogadores se lembram das grandes paradas que ganharam," | "Few players recall big pots they have won, strange as it seems, |
"Vocês ganharam um jogo?" | "You guys won a game?" It was that attitude. |
- Ben, sabes que os Jazz ganharam? | Mm-hmm. - Ben, did you hear the Jazz won? |
- Disse que ganharam os Devils? | And you said the Devils won? |
E se profetizaram que a vitória em duelo será minha, ganharei. Sim, é a melhor decisão, Caterina, convenho totalmente. Se uma vontade superior o acha, não há a fazer senão obedecer. | And it have been prophesied that the victory in duel it will be mine, I will win yes, it is the best decision, Caterina, I am convenient completely if a top will imposes it, it does not stay any more that to obey |
Então eu ganharei! | Then l will win! |
Eu o farei ganhar a aposta se puder caso contrário, ganharei minha humilhação e os golpes. | I will win for him, if I can. If not, I gain nothing but my shame and the odd hits. |
Tenho um legado a proteger, William, e o Glee Club faz parte dele e eu ganharei. | I have a legacy to protect,william,and glee club is a part of that legacy,and I will win. |
Aceita o dôr... e ganharás este jogo. | Embrace the pain and you will win this game. |
E assim ganharás o favor e bom nome à vista de Deus e dos homens. | Then you will win favour and a good name in the sight of God and man. |
Estou orgulhoso de ti, meu filho. E tenho a certeza que ganharás este caso. | And I am sure you will win this case. |
Mas milhões ganharás Se conseguires rodar o nariz | But millions you will win if you can spin on your nose |
- Esta, ninguém a ganhará. | - No one will win this war. |
- Qual dos lados ganhará a guerra, pai? | -Which side will win the war? |
A primeira pessoa a chamar e identificar este convidado misterioso... ganhará 12 pizzas frescas e quentes. E aqui vai a surpresa. | Who identify our guest will win twelve pizzas piping hot! |
Agora Bobby ganhará | Now Bobby will win. |
Apostai em quem morrerá e em quem ganhará liberdade. | Place your bets on who will die... and who will win his freedom. |
- Com sorte o Dexter e eu ganharemos a lotaria do ADN com as pinças, pois parece ter limpo o carro. | Hopefully Dexter and I will win the DNA lottery with our swabs, 'cause it looks like he wiped the car clean. |
- Você acha que ganharemos? | -You think we will win? |
...ganharemos o Céu porque temos passado as nossas vidas no Inferno. | Look, we will win Heaven, because we have spent our whole lives in Hell |
Aumentarás a popularidade, e ganharemos uma nova casa. | (sing) You will rise to a greater power (sing) (sing) We will win ourselves a home (sing) |
E ele e eu ganharemos 10.000 pesos. | And he and I will win 10,000 pesos. |
Já agora, se os acusares de homicídio por negligência e te enganares, levar-te-ão a tribunal, ganharão e acabarão por ser donos da AWN. | And, by the way, you publically accuse them of negligent homicide and you're wrong, they will take you to court. They will win and they will end up owning AWM. |
O Bar de Ed e Swill ganharão à possibilidade de enfrentar o Mangenelli no campeonato e salvar a equipe? | Does Ed's Bar and Swill win the right to face Manganelli in the championship... and save the team? |
Se sairmos do jogo viciado que temos agora, no sector energético... VIJAY VAITHEESWARAN - Correspondente Ambiental, The Economist ...para um nível de concorrência entre os combustíveis poluentes e limpos, não tenho dúvida de que os combustíveis limpos ganharão. | If we move from the rigged game we have now in energy to a level playing field, competition between dirty and clean fuels I have no doubt the clean fuels will win. |
São horas de cresceres, os Samurais ganharão a qualquer custo. | It's time to grow up. The Samurai will win at any cost. |
- Ela ganharia o jogo. | - She would win. |
Creio, até um mal advogado ganharia... simplesmente alegando que se houve ato de conspiração nesse trabalho... | Even a bad lawyer would win... claiming that although they conspired to do the job... |
Ela disse que não conseguiu ver quem ganharia. | She said she couldn't see who would win. |
Ela ganharia. | Because she would win. |
Ele ganharia algumas, eu quase ganharia a maioria. | He would win some, I would almost win others. |
E ganharias. | And you would win. |
Se deram um Oscar aos tarados... ganharias sem nenhuma contestação, por Unanimidade. | If there was some sort of retarded Oscar... you would win like hands down, kick his ass. |
Mesmo que acredite que ganharíamos se processássemos os seus clientes por negligência estamos dispostos a pagar pensões durante dez anos. | Even though it is my belief that we would win a countersuit against your clients for negligence, we are willing to pay out their pensions for ten years. |
- Você não disse que eles ganhariam. | I thought you said they would win? |
Ambas as partes ganhariam. | Both parties would win. |
Se houvesse uma taça mundial de aborrecimento, esses tipos ganhariam pela Itália, sem dúvida. | I swear if there was a world cup for boredom, those guys would win for Italy no contest. |
A Tracy ganhara a eleição por um único voto. | Tracy had won the election by a single vote. |
Casey Stoner ganhara 23 corridas para a equipa italiana. | NARRATOR: Casey Stoner had won 23 races for the Italian team. |
Quando conheci Harry, ele era produtor cinematográfico, e "Lies My Father Told Me" ganhara o Óscar de Melhor Filme Estrangeiro. | When I first met Harry, he was a film producer, and Lies My Father Told Me had won Hollywood's Golden Globe for Best Foreign Film. |
Só Pedrosa ganhara nesta classe à primeira tentativa. | Only Pedrosa had won the intermediate class at his first attempt. |
Um vizinho estava cá fora a ler a secção de desporto, deliciado por ver que a sua equipa ganhara. | One neighbor was out reading the sports section, delighted to see that his team had won. |
"Acerte três vezes, e ganhe um peixe"? | "hit three shots, win a fish"? |
"Coma um bicho, ganhe um carro." | "Eat a bug, win a car." |
"Diga a palavra secreta e ganhe $100". | "Say the secret word and win $100." |
"Envie um tostão, ganhe o grande concurso!" | Send in a nickel, win the big contest!" |
"No Festival de Cannes, mesmo que não ganhe um prémio não importa, continuarei à mesma tranquilo, foi a serenidade o que me ensinaram os monges tibetanos". | ' ' Although do not win in Cannes do not matter to me. I will be equal of calm. Are serenity that I learned of the monks tibetanos". |
- Ei, Landon, quero que ganhes. | - Hey, Landon, I want you to win. |
- Espero que ganhes, Papá. | -I hope you win, Daddy. |
- Espero que ganhes. | -Hope you win. |
- Não, quero que ganhes. | - No, I want you to win. |
- Quero que ganhes. | I'm telling you to win. |
"Ele não quer que ganhemos o concurso." | "He doesn't want us to win the contest." |
- Ele não quer que nós ganhemos. | He doesn't want us to win. |
- Não quer que ganhemos jogos? | - You don't want us to win games? |
-Naturalmente, Airey, quero que ganhemos. | -Of course, Airey, l should want us to win. |
Acho que quer que ganhemos o Campeonato do Mundo. | I think he wants us to win the World Cup. |
- Bom, bem, espero que ganhem. | - Good, well, I hope you win. |
- Charlie, não me importo se a implosão ou o "Thin Man" ganhem esta guerra. | Charlie, I don't care if implosion wins this war or Thin Man. |
- Derrubem a latas e ganhem um prémio. | - Knock over the cans and win a big prize. |
- Nunca. - Sim, bem, veremos. E espero que os Pack ganhem por sete. | Yeah, well, we'll see, and I hope the Pack wins by seven. |
- Não permito que eles ganhem. | - I can't let them win. |
Mostrai clemência, grande Rei, e ganhai o respeito dos vossos súbditos. | Show mercy, O thou great king, and win the respect of your own people. |
- E você sabe muito bem... que o Griffin vai vir com tudo pra cá e arranjar as coisas... para parecer o General Patton ganhando a guerra sozinho. | - And you know damn well... that Griffin is gonna come charging out here and arrange everything... so he looks like General Patton winning the war single-handed. |
- Estou ganhando. | - I'm winning. |
- Está ganhando! | - He's winning! |
- Está ganhando. | - He's winning. |
- Não! Estamos ganhando esse jogo! | We're actually winning this game! |
- Se ganhardes, não. - Não! | - Not if you win. |
Em vez de ganhardes para me honrar com a vossa alta reputação agi contra a natureza e saí-vos mal. | Instead of winning to honor me with your high reputation act against your character and do badly. |
- Depois de ganharem o dinheiro? | - After they win the money? |
- E se ganharem? | What if you win it? |
- Estás a dizer que... há uma boa hipótese de não ganharem. | So you're saying there's a good chance you won't win. Don't twist my words. |
- Isso, se eles ganharem. Se, não. | - That's if they win. |
- Mas se eles ganharem... | - But if they win... |
"Grande torneio é para ganhares e enriquecer também". | "Big contest is yours to win and riches too." |
"Qual é o sentido de ganhares se não podes fazer uma confusão?" | "What's the point of winning if you can't get all messed up?" |
"Se ganhares, a vingança virá" | "If you win, revenge will come" |
"Se ganhares, não digas nada. | "If you win, say nothing. |
*Não há nenhuma hipótese de ganhares* *porque não usas a tua mentalidade* | ♪ Ain't no chance to win ♪ Why not use your mentality... ♪ |
"A única forma de sairmos desta torre prisão é se ganharmos asas e voarmos." | "The only way we'll ever get out of this prison tower is if we grow wings and fly." |
'Pá, se ganharmos isto, posso até escolher a bolsa. | Coming to watch us play Tonight. Man,we win this thing, I'm gonna have my pick Of scholarships. |
- 10% do que ganharmos, despesas. | - Ten per cent of what we win, expenses. |
- E mesmo que ganhe, há uma hipótese ainda maior de, a longo prazo, o ganharmos de volta. | -And even if you happen to win, there's an even better chance that, in the long run, we'll win it back. |
- E se ganharmos? | What if we win it? |