Get a Portuguese Tutor
to do
- Não sei o que fumaram, mas... - Minha senhora...
-l don't know what you guys are on, but--
Eu oiço toda a gente dizer que não "bateu" da primera vez que fumaram.
I've heard people say they don't get high the first time they smoke.
- Não, não é, eu sei que não gostas. - Disse-te para não fumares no carro.
- No, it's not, because I know you don't like it, and I specifically told you not to smoke.
Elas causam-no, se tu as fumares.
They do if you smoke them.
Eu não me importo se fumares erva connosco...
I don't care if you smoke weed with us...
Já disse para não fumares nos carros. Há animais que não gostam.
I said, don't smoke in the vans!
Não devia ter-te criticado tão duramente por fumares.
I shouldn't have come down on you so hard about the smoking.
- Se não fumarem na tenda...
- If they don't smoke inside...
E por fumarem na casa de banho, não se esqueça.
And don't forget smoking in the bathroom.
Mas não Ihes posso dar lucros tipo Las Vegas se não se sentarem à volta duma lareira, fumarem um cachimbo e fizerem uma dança qualquer para que a merda da neve pare!
But I cannot give you Las Vegas profits... until you people get together around a campfire, smoke a pipe, and do some kind of spirit dance about this goddamn snow ! They did a lot of work.
Não sei, Halsted, a fumarem uma?
I don't know, Halsted, having a smoke? I don't know.