Get a Portuguese Tutor
to sing
É uma tarefa árdua, para o conquistado, entoar louvores ao conquistador.
It is a hard task, for the conquered, to sing the praises of his conqueror.
- Primeiro entoamos um cântico depois ajoelhamo-nos e fazemos uma oracäo. Ç
- First we sing a little hymn then kneel down and have a prayer.
Eles escolhem a casa mais bem decorada... e entoam cânticos para as pessoas que moram lá.
They choose one house as the best-decorated... then sing carols for the people who live there.
E ele entoou canções Moisés, o servo de Deus.
Andsangthe songsofMoses, the servant ofGod.
Quando fui trazida à casa de Davi, meu povo entoou hinos de alegria, e vim com alegria no meu coração.
When I was brought to the house of David, my people sang songs of gladness, and I came with joy in my heart.
Aquilo que nós entoaremos, de forma estentórica, é que ela é o cancro da virtude em declínio.
What we will sing with voices stentorian... is that she is the cancer of virtuous decay.
Mas, no Natal, não somos o tipo de família que entoe cânticos, não comemos peru nem essas coisas.
But when Christmas comes... we're not the kind of family that sings carols... and we don't have a goose or anything.
"Ao sol e acobertado Em longa jornada, entoando uma balada
"In sunshine and in shadow, Had journeyed long, singing a song,
E então, o Carrasco Sanguinário, com o cabelo sujo de sangue, corria pelo caminho, a deitar uma substância viscosa pelo olho bom, entoando o seu cântico diabólico.
And so The Bloody Hangman, his hair sticky with blood, skittered along the cobblestones, gunk dripping from his one good eye, singing his evil land chantey.
É muito frequente os membros do grupo entoarem juntos o mesmo canto.
Very often the members of the group will sing the same song together.
Portanto, em vez de entoarmos cânticos e de rezarmos, escavaremos, transportaremos e construiremos.
So instead of singing hymns and saying prayers, we will dig, carry and build.