A coisa boa de "Gotham" é que engloba tantos mundos diferentes. | The great thing about Gotham is it encompasses so many different worlds. |
Escrito em meados do Séc. XVI, este fantástico livro engloba uma enorme gama de assuntos, incluindo os mitos de criação dos maias. | Written in the mid-16th century, this incredible book encompasses a range of subjects including those involving Mayan creation myths. |
Portanto, a medicina moderna e tudo aquilo que engloba, corações artificiais, cirurgia laser, terapia genética, entre outras, tudo isso reunido contra um monte de terra mágica, e diz-me que vou perder. | So, modern medicine and all it encompasses, artificial hearts, laser surgery, gene therapy, to name a few, all of that arrayed against a pile of magic dirt, and you tell me l'll lose. |
Que engloba todos os nossos futuros. | That encompasses all of our futures. |
Sou da opinião, baseada nas marcas de ferramenta que encontrei em todas as vértebras C-3, as vítimas sofreram um ferimento lateral de corte... isso teria englobado as carótidas da esquerda e da direita e jugulares. | It's my opinion, based on the tool marks I'm finding on all the C-3 vertebrae that the victims suffered a lateral incised wound that would've encompassed both left and right carotids and jugulars. |