As bruxas usam-no para direcionar energia. | Witches use them to direct energy. |
De qualquer forma, é bom você saber que caso algum incidente bizarro leve minha vida meu testamento vai direcionar a polícia ao nosso pequeno vizinho de 10 anos. | By the by, you should know in case some bizarre, active God should happen to take my life, my will's been amended to direct the police to the 10-year-old son of our next-door neighbor. |
Isso quer dizer que é possível direcionar sua própria experiência subjetiva da realidade. | What this means is that it is possible to direct your own subjective experience of reality. |
Tenente, a sua oferta de direcionar-nos contratos do governo ainda está de pé? | Lieutenant, is your offer to direct some government contracts our way still good? |
Titulo 28, Secção 1826 do Código dos Estados Unidos direciona este tribunal a ter um grande júri para uma testemunha em desrespeito se ela recusar aceitar a ordem e o fizer sem uma justa causa. | Title 28, Section 1826 of the United States Code directs this court to hold a grand jury witness in contempt if he refuses the order and does so without just cause. |
Uma vez que a formiga gaste as suas últimas energías movendo-se para o ponto mais alto possível, o fungo direciona a formiga para ancorar-se a si própria com as suas poderosas mandibulas. | Once the ant has expended the last of its energies. Moving to the highest possible point, The fungus directs the ant. |
Então direcionamos nossas energias em atrair as pessoas do cinema e televisão. | And so we directed all our energies to attracting those in the movies and television. |
Aquele comentário não foi de algum modo direcionado à mim? | That comment wasn't somewhat directed at me? |
Não foi direcionado a ti nem a ti. | Uh, not directed at you and not directed at you. |
E imaginamos se esses histórias de um raio de Zeus, o martelo de Thor... não eram armas verdadeiras, como nós agora temos... armas de energia direcionais ou estão desenvolvendo uma espécie de raio disparado de uma nave espacial. | So you have to wonder if these tales of Zeus's thunderbolts, Thor's hammer... if these weren't real weapons, just like we have today, where we have directed energy-beam weapons, or are developing some kind of literal thunderbolt coming out of a spacecraft. |
Escrevi um livro, re-direcionei lucros das minhas empresas para pesquisa e desenvolvimento de criogenia. | I wrote a book. I redirected profits from my companies into research and development of cryonics. |
Nesse instante, voltei a ter uma nova visão do monstro que, com um grito de terror absoluto, direcionei agora sua atenção: | At this instant, I again had a distinct view of the monster... to which, with a shout of absolute terror... I now directed his attention. |
Uma vez escolhido o "canyon", ...o astronauta irá descer nele com um veículo e, com o equipamento térmico, iniciará o mapeamento subterrâneo para a orientação do míssil, o que o direcionará até o núcleo. | Now, once the canyon has been chosen the astronauts will descend into it via a jet-propelled rover and with thermal equipment, begin subsurface terrain mapping for the guidance system, which will direct the missile down. |
Senhoras e Senhores , por favor direcionem suas atenções agora... para a Tábua Malaka-Laka da Amizade. Símbolo da amizade em muitos países da Polinésia. | [ P.A. Announcer ] Ladies and gentlemen, please direct your attention now... to the Malaka-Laka Balance Board of Trust, symbol of brotherhood in many Polynesian countries. |
Óculos, direcionem-se para o melhor restaurante que eu possa pagar. | Glasses, direct me to the nicest restaurant I can afford. |
Estamos direcionando o satélite da NSA pra área em torno da estrada de Saint Canyon. | We're redirecting the NSA satellite to the area around Sand Canyon road exit mark. |
Eu já emiti hoje uma ordem executiva direcionando o uso de tropas sob autoridade federal para auxiliar na execução da lei federal em Little Rock, Arkansas. | I have today issued an executive order directing the use of troops under federal authority to aid in the execution of federal law at Little Rock, Arkansas. |
Apenas tem me dado algo recompensador para fazer com a dor. E eu acredito que se pegarmos todo o amor e devoção por essas pessoas que morreram e vão morrer desnecessariamente, e direcionarmos ao desenvolvimento e a levar essas curas para as pessoas que precisam, podemos quebrar esse ciclo e curar o câncer! | It's giving me something really satisfying to do with the pain and I believe when we take the love and devotion that we have, for anyone who's died and who will die unnecessarily and are direct it to developing and getting these cures out |