Get a Portuguese Tutor
to discount
Algo me dizia para não descontar a Sra. Geist.
Something told me not to discount Miss Geist.
"20% de desconto em todos os electrodomésticos"
"20%%% discount on all household appliances."
- A tua mãe é tão gorda que... no restaurante fazem-lhe desconto de grupo.
- You're the man, Reggie! - Your mother's so fat, she went to SizzIer's, and the bitch got a group discount.
- Acabaste de perder o teu desconto.
You're not. - You just lost your discount.
- Achas que podes fazer o desconto para amigos e família?
Could take a while. Do you think I could get the friends-and-family discount?
- Acho que devia ser mais, tipo 100 ou 200, por isso, é um desconto.
- I feel like it should actually be more in the 100, 200 range, so that's a discount.
Ou melhor, que desconta.
Or rather discounts.
Há anos que descontaste a família inteira, Carnaby Fritton, quando arruinaste o grande Aunt Millicent com os teus esquemas irresponsáveis.
You discounted the family years ago, Carnaby Fritton, when you ruined Great Aunt Millicent with your hair-brained schemes.
Não desconte nela.
♪ I'm coming down from your supply ♪ Don't discount her.
Vou fazer-vos um desconte de 10%.
I give you 10% discount.
Não descontes o que temos juntos.
Don't discount what we have together.
Então, descontando a valorização com as prestações pagas... eles têm $53 mil dólares do capital próprio na casa.
So, discounting the recovery with benefits paid ... they have 53 thousand U.S. dollars equity in the house.
Então, descontando os juros, pagaram aproximadamente $13 mil dólares... da dívida hipotecária, não é?
So, discounting the interest, paid about $ 13 mil ... mortgage debt, is not it?
Não. Mesmo descontando as pessoas mortas e pessoas de outros países, - ainda vai levar horas.
Even discounting dead people, and people from foreign countries, it's still going to take hours.
Estive a pensar, se descontarmos a questão da simpatia...
I was thinking, if we discount the niceness issue-