Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Definir (to define) conjugation

Portuguese
80 examples
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
defino
defines
define
definimos
definis
definem
Present perfect tense
tenho definido
tens definido
tem definido
temos definido
tendes definido
têm definido
Past preterite tense
defini
definiste
definiu
definimos
definistes
definiram
Future tense
definirei
definirás
definirá
definiremos
definireis
definirão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
definiria
definirias
definiria
definiríamos
definiríeis
definiriam
Past imperfect tense
definia
definias
definia
definíamos
definíeis
definiam
Past perfect tense
tinha definido
tinhas definido
tinha definido
tínhamos definido
tínheis definido
tinham definido
Future perfect tense
terei definido
terás definido
terá definido
teremos definido
tereis definido
terão definido
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha definido
tenhas definido
tenha definido
tenhamos definido
tenhais definido
tenham definido
Future subjunctive tense
definir
definires
definir
definirmos
definirdes
definirem
Future perfect subjunctive tense
tiver definido
tiveres definido
tiver definido
tivermos definido
tiverdes definido
tiverem definido
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
define
defina
definamos
defini
definam
Imperative negative mood
não definas
não defina
não definamos
não definais
não definam

Examples of definir

Example in PortugueseTranslation in English
"Mas agora algo aconteceu Que não custa a definir" "O Jesse arranjou uma garota Que eu quero para mim"But lately something changed that ain't hard to define
- "Ela conseguiu definir amor."- "She was able to define love."
- E difícil definir assim...It's hard to define...
- E o Castro tentará definir-me. - Sim.- And Castro will try to define me.
- Isso não tem que a definir.Itdoesn't have to define you.
- É isso que defino como "inocente".- That is how I define "innocent".
A minha situação não define quem sou, eu defino quem sou.My situation does not define who I am, I define who I am.
Eu defino isso como tendo sempre A e bom comportamento.I define it as you getting straight A's with no behavioral issues.
Eu defino o que é super fixe para mim.I define my own cool.
Fumar não é a forma como defino a vida.Smoking isn't how I define living.
- Como defines "melhor"?- How do you define "best"?
- Depende de como defines "trair".It depends how you define betrayal.
Acho que as vezes tu acertas à primeira vez e defines a tua vida.I think sometimes you get it right the first time and then it defines your life.
Acho que isso depende de como defines as coisas.I think that depends on how you define things.
Bem, depende de como defines "bem".Well, that depends on how you define "okay."
"... exame da sociedade... contemporânea em função da filosofia... grega, que define o todo como uma representação... das suas partes, leva-nos imediatamente... á consideração do indivíduo como cidadão... e do cidadão como indivíduo.""... examination of contemporary society in terms of the Greek philosophy, which defines the whole as a representation of its parts, sends one immediately to the consideration of the individual as a citizen and the citizen as an individual."
"Conjecturas" ou "O último teorema de Fermat", qual deles define melhor a geometria tridimensional?Poincaré Conjecture or Fermat's Last Theorem. Which better defines geometry of three-dimensional space?
"De volta à normalidade." Uma frase de tanta simplicidade que quase se define a si própria.[Kyle narrating] Back to normal, a phrase of such simplicity it nearly defines itself.
"Lá fora no mundo?" Ele define o mundo dos seguidores."Out in the world?" He defines his followers' universe.
"Que tipo de mesa de jantar me define como pessoa?""What kind of dining set defines me as a person?"
-Não definimos gozo da mesma maneira.- Turtle, I think we define "fun" differently.
Acho que definimos essa palavra de maneira diferente, Sensei.Well, I think we define that word differently, sensei.
Apenas conta quando os outros empreendem acções que nós oficialmente definimos como terrorismo.We're doing it so it doesn't count. It's only when they carry out what we officially define as terrorism that it counts.
Como escrevemos as nossas próprias histórias pessoais ou culturais? Como é que nos definimos a nós mesmos?How do we write our own histories, personally or culturally and thereby define ourselves?
Desculpa, sei que não somos casados e que não vivemos juntos e que ainda não definimos bem a nossa relação, e provavelmente por minha causa.Sorry, I just - You know, I know that we're not married and, um, we don't live together and we haven't really defined our relationship, and that's mostly... Probably all, uh, because of me.
"Desenvolvimento Direto" pode ser definido de 7 ou 8 formas diferentes."Direct development" can be defined in 7 or 8 ways.
"Ele não está autorizado a implementar uma sentença que ainda não tem efeito legal e cometeu um acto de cariz criminoso conforme o definido pelo Artigo 330 do Código Penal.""He was not authorized to implement a ruling yet to come into effect "and he committed a criminal act "as defined by Article 330 of the Criminal Code.
- Não! Não definido pelos meus ferimentos, Ryan.I'm not defined by my injuries, Ryan.
A moda reduziu o seu feminismo físico e converteu-o em algo definido pelas roupas e pelo cabelo em vez do seu corpo.Fashion has reduced their physical feminity to something defined by clothes and hair... rather than the body itself.
A razão de eu ser tão diferente de todo o mundo foi definido apenas em duas palavras Síndrome de Asperger.The reason for me being so different.. ..from everyone was defined in just two words.. ..Asperger's Syndrome.
"As nossas decisões definem quem somos.""Our decisions define who we are."
"Os machos de ambas as espécies definem o seu território, então, homenageiam as fêmeas ao convidá-las para entrar". Vês."Males of both species define their territory, then honor the female by inviting them in."
"Posicionei os 4 pontos que definem a direcção dos ventos, e desenhei as linhas que os ligam."I placed the four points which defined the direction of the winds, and drew the lines which link them.
- As nossas ações não nos definem.It sort of does. Our actions don't define us.
A violência repentina num local público... e a despreocupação do suspeito pelo o anonimato ou com a sua sobrevivência... definem os incidentes de Franklin como homicídios impulsivos.The violent outburst in a public locale and the suspect's disregard for anonymity or survival define the Franklin incidents as spree killings.
E, agora, parece que acabou tudo, o que é assustador, porque foi assim que sempre me defini.And now it sort of feels like maybe that's over, Which is kind of scary because that's how I've always defined myself.
Eu defini alguma coisa?I defined something?
Sabes, toda a minha vida me defini como uma criança adulta que se espalha a toda a hora.You know, all my life, I've defined myself by whatever idiot man-child I was spreading my legs for at the time.
Ainda não se definiu.You haven't really defined yourself.
E se a sua mãe estivesse aqui, ela dizia que não foi ter dado à luz que a definiu.And if your mom were here right now, she would tell you that it wasn't giving birth to you that defined her.
Eu quero que você redescubra a si mesma na falta da pessoa que a definiu."I want you to rediscover yourself "in the absence of the one who defined you.
Eu, o Vincent, o bom, o vilão. Isso definiu-nos.I mean, me, Vincent, good, bad, it's defined us.
Foi essa atitude dinâmica que definiu esta incrível nação.It's that very can-do spirit that has defined this remarkable nation of ours.
"Todos os homens definiram "masturbação excessiva" como maior que a sua própria frequência do acto, assim, justifica-se a quantidade da sua prática.""And all males defined 'excessive masturbation' to be a frequency more than they, in fact, indulged, it would seem, as a means of justifying their current habit."
Coco Chanel desenhou milhares de modelos que definiram a mulher moderna.For 60 years, Coco Chanel's creations defined the modern woman.
Ela deu-me uma razão para viver, quando te foste, as flores definiram-me.Maria gave me a reason to live once you left. The flowers defined me.
Faz hoje 53 anos que nove pessoas fizeram o acampamento neste mesmo solo, eles jantaram e foram para a cama e em algum ponto entre as 9 e as 11 horas da noite, uma coisa que os oficiais russos definiram como "força incontrolável desconhecida"53 years ago today that nine people armed camping in the same soil, they had dinner and went to bed and somewhere between 9 and 11 the night, something that Russian officials defined as "uncontrollable force unknown"
Não porque queriam morrer, mas porque se definiram pela doença.Not because they wanted to die, but because they've defined themselves by their disease.
E agora, sem mais delongas, o homem que definirá este cancro que mina o coração da América, o Doutor L. Ron Bumquist.And now, without further ado, the man who will define this cancer eating at the heart of America,
Não podia privá-los de tudo o que podiam realizar juntos. De uma amizade que vos definirá de um modo que ainda não compreendem.I could not deprive you of the revelation of all that you could accomplish together, of a friendship that will define you both in ways you cannot yet realise.
Os perigos que irão enfrentar e as decisões em fracções de segundo que vos definirão serão efectuadas e decididas pelos vossos corações e a razão.The dangers you'll face and the split-second decisions that will define you will be met and decided by your hearts and minds.
Compaixão, que eu definiria como amor incondicional, é o centro da vida de um Jedi.Compassion, which I would define as unconditional love... is central to a Jedi's life.
E quem o definiria?And who would define it?
Não sei se te definiria como o meu melhor amigo, porque fiquei com o Monty.I don't know if I would define you as my best friend, because I got Monty.
Como tu o definirias, não.Not as you would define it, no.
Mas o ícone buscava ainda as cenas iconográficas que o definiriam como génio. Ocorrer-lhe-iam gradualmente, nos anos vindouros por vezes dolorosamente.But the icon was still in search of the iconographic sequences that would define his genius.
'"Não tomará formas... até que a personalidade da esposa se defina claramente.'"It won't take shape until the bride's own personality becomes clearly defined.
Agora defina amor.Hotch: Well, define love.
Alguma vez conheceu algo que defina quem é como pessoa e como povo?ever known anything that defines... what you are as...
Bem, defina "natural."Well, define "natural."
Brilhas sempre mais quando fazes algo pessoal, algo intimamente importante, que te defina.You always shine your brightest when you do something personal, something intimately important that defines you.
Por favor não definas o meu género baseado numa única noite. E se o problema da paciente é uma reacção física, e não emocional?Please don't define my entire gender based on one night.
Espero que não a definam só por isso.Well, I hope that's not the only thing that defines her.
Não permitas que estas circunstâncias te definam da mesma forma que me definiram.Do not let these circumstances define you the way I let them define me.
Não permite que os homens a definam.She doesn't allow men to define her.
Não podemos deixar que os homens do nosso passado nos definam.We can't let the men of our past define us.
Não podemos deixar que os nossos erros definam quem nós somos.We cannot be defined by our mistakes.
Descreveria definindo o que ela é, senador.- I would describe it by defining it as what it is, sir.
Esta e a televisao ao vivo, e pedir definindo as sweatshops.This is live television, and ask defining the sweatshops.
Mas já tava tendo a movimentação que vai desembocar na Revolução de 30... Getúlio Vargas também definindo... o Brasil que a gente conhece hoje.But the Revolution of 1930 was already blossoming... and Getúlio Vargas was defining the Brazil we know nowadays.
Se nós não tivessemos grandes corporações ou governos definindo o modo como nos relacionamos, como seria nossos relacionamentos? Como faríamos a diferença?If we didn't have large corporations and Western governments defining how you and I were to relate to each other, living here in North America now together, how would we relate to one another, how would we make it different.
Sim, definindo-se.Yes, self-defining.
Não acho que seja justo definirem-me pelos meus pensamentos.I don't think it would be fair to define me by my passing thoughts.
Para nos definirem e dizerem quem somos.To define us and tell us who we are
Passo 11... Uma ligação diária a Deus, como o definirem.The Eleventh Step, a daily connection with God as you define her.
Isso depende como definires mentir.That depends on how you define lying.
É, se definires "bala de gelo" como água congelada e "arma" como arma.Well, only if you define "ice bullet" as frozen water and a "gun" as a gun.
Cada célula está viva, e cada uma tem uma consciência, especialmente se definirmos consciência como sendo o ponto de vista de um observador.Each cell is definitely alive... and, uh, each cell has a consciousness... particularly if we define consciousness... as the point of view of an observer.
Recebemos uma segunda oportunidade para definirmos quem somos.We've been given a second chance to define who we are.
Se definirmos como doença mental alguém que ouve uma voz, então qualquer pessoa que ouve a voz de Deus é maluco.If you define mental illness as anyone who hears a voice talking to them, then anyone who has heard the voice of God is crazy.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

deferir
grant
desunir
disunite
devenir
do

Similar but longer

redefinir
redefine

Random

datilografar
type
decepar
chop
decimar
decimating
dedurar
grass
defender
defend
definhar
languish
deflagrar
spark
degustar
taste
democratizar
democratise
demolir
demolish

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'define':

None found.