Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Costurar (to sew) conjugation

Portuguese
56 examples
This verb can also have the following meanings: to stitch, side, by winding in and out or from side to side

Conjugation of costurar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
costuro
I sew
costuras
you sew
costura
he/she sews
costuramos
we sew
costurais
you all sew
costuram
they sew
Present perfect tense
tenho costurado
I have sewn
tens costurado
you have sewn
tem costurado
he/she has sewn
temos costurado
we have sewn
tendes costurado
you all have sewn
têm costurado
they have sewn
Past preterite tense
costurei
I sewed
costuraste
you sewed
costurou
he/she sewed
costuramos
we sewed
costurastes
you all sewed
costuraram
they sewed
Future tense
costurarei
I will sew
costurarás
you will sew
costurará
he/she will sew
costuraremos
we will sew
costurareis
you all will sew
costurarão
they will sew
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
costuraria
I would sew
costurarias
you would sew
costuraria
he/she would sew
costuraríamos
we would sew
costuraríeis
you all would sew
costurariam
they would sew
Past imperfect tense
costurava
I used to sew
costuravas
you used to sew
costurava
he/she used to sew
costurávamos
we used to sew
costuráveis
you all used to sew
costuravam
they used to sew
Past perfect tense
tinha costurado
I had sewn
tinhas costurado
you had sewn
tinha costurado
he/she had sewn
tínhamos costurado
we had sewn
tínheis costurado
you all had sewn
tinham costurado
they had sewn
Future perfect tense
terei costurado
I will have sewn
terás costurado
you will have sewn
terá costurado
he/she will have sewn
teremos costurado
we will have sewn
tereis costurado
you all will have sewn
terão costurado
they will have sewn
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha costurado
I have sewn
tenhas costurado
you have sewn
tenha costurado
he/she has sewn
tenhamos costurado
we have sewn
tenhais costurado
you all have sewn
tenham costurado
they have sewn
Future subjunctive tense
costurar
(if/so that) I will have sewn
costurares
(if/so that) you will have sewn
costurar
(if/so that) he/she will have sewn
costurarmos
(if/so that) we will have sewn
costurardes
(if/so that) you all will have sewn
costurarem
(if/so that) they will have sewn
Future perfect subjunctive tense
tiver costurado
I will have sewn
tiveres costurado
you will have sewn
tiver costurado
he/she will have sewn
tivermos costurado
we will have sewn
tiverdes costurado
you all will have sewn
tiverem costurado
they will have sewn
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
costura
sew!
costure
sew!
costuremos
let's sew!
costurai
sew!
costurem
sew!
Imperative negative mood
não costures
do not sew!
não costure
let him/her/it not sew!
não costuremos
let us not sew!
não costureis
do not sew!
não costurem
do not sew!

Examples of costurar

Example in PortugueseTranslation in English
A minha avó ensinou-me a costurar numa máquina como esta.My grandma taught me to sew on a machine just like this.
A minha irmãzinha não tem de trabalhar em nenhum salão e a mãe... não tem de costurar em nenhuma fábrica.Why? My kid sister don't have to work in no beauty parlor and Mama she don't have to sew in no factory.
A minha mãe não me ensinou a costurar, mas o meu pai ensinou-me os negócios.My mother did not teach me to sew, but my father taught me business.
A pessoa poderia vir a aprender, e me pediu para ensina-los a costurar.The person could come to learn, and asked me to teach them to sew.
Aprendeste a costurar nos SEAL's?You learn to sew in the SEALs?
- Sou eu que costuro e...- well, I do my own sewing, and ...
Acha que costuro?You think I can sew?
Dou de comer aos animais, costuro na fábrica...Don't you see? I have to feed the animals, go to Vic every day to sew.
Escalo, costuro um vestido e volto a lerTake a climb, sew a dress, and I'll re-read the books. ¶¶
Eu compro o pano... faço a fantasia do monstro, eu costuro, eu vou... no banco... entrego aquela papelada pra prefeitura, faço a porcaria do roteiro.I'll buy the fabric, sew the costume, go to the bank... Take the papers to City Hall, write the damned script... the rest.
- Tem um kit de costuras?Have you got a sewing kit?
Aceita mais costuras.Take more sewing.
Ainda tenho de efectuar uma cirurgia em que as suturas de seda... As costuras que reforçam o intestino, não cedam.I have yet to perform an operation in which the silk sutures-- the sewing that reinforces the gut-- hasn't failed.
Assisti ao sofrimento de todos nesta cabana, durante anos, mas ao longo dos anos tenho poupado, e com o dinheiro das costuras da mamã comprei uma casa nova para nós.I've watched you all suffer in this hovel for years but over the years l've been saving, and that, along with Mommy's sewing money has allowed me to buy us a new house.
Costumava vir da quinta do marechal para ajudar nas costuras.She used to come over from marshal's farm to help out with the sewing.
A tua mãe julg que eu não sei que ela costura para as Polacas ricas, mas sei.Your mother thinks I don't know she sews for rich Polish women, but I do.
Bruiser tricota, Killer costura¶¶Bruiser knits, Killer sews. ¶¶
Coze, costura. E nunca se queixa.She sweeps, she sews, she knits, She won't say a word against it.
Cozinha, faz costura, faz a cama...This woman cooks, sews, makes the bed, washes the bathroom.
Ela costura.She sews.
Drenamos e costuramos o revestimento pulmonar.We drained him, sewed up the pulmonary lining.
- Quero dizer, o homem que estás à procura está costurado no seu próprio mural. Este homem.- I mean, the man you're looking for is sewn into his own mural - this man.
A razão pela qual não queria entregar o meu casaco àquele bandido... é que tinha costurado o mapa no forro.The reason I didn't want to give up my coat to that bandito... I had the map sewn into the lining.
Bem, tudo o que visto foi costurado e desenhado por mim.Well, all I wear, I've sewn and designed myself.
Já vi um homem costurado dentro de um banco de carro.I saw a man sewn inside a car seat once.
Mesmo M.O. dos outros. Cavidade do corpo e crânio cheios de palha e costurado.Same M.O. as the others... body cavity and cranium stuffed with straw and sewn.
"Eles costuram esses troféus em mantos de cabelo, supostamente possuindo o poder dos guerreiros derrotados.""They sew these trophies of war into cloaks of hair," "supposedly giving them the power of the warriors they've defeated."
- Eles não costuram.- They can't sew, so.
Algumas das mulheres costuram em casa.Some of the women are sewing at home.
E costuram mantos de cabelo...And sewing cloaks of hair...
E depois tornam-na em tecido, que por sua vez costuram e depois, um... fazem-se camisas e calças para outros desabrigados venderem.And then they make it into cloth, which they in turn sew then, um... make some shirts and pants for other homeless people to sell.
A única coisa que costurei foi um ferimento de faca na noite do baile de finalistas.Only thing I ever sewed was my stab wound on prom night.
Agarrei meus testículos da sujeira do chão, levantei eles, coloquei de novo dentro do meu saco, e então eu mesmo costurei.I scooped up my testicles from out of the dirt, rolled them up, shoved them back into my sac, and then sewed it shut myself.
E as cortinas que costurei?Or the curtains I sewed?
E no resto de tempo eu costurei.And the rest of the time I just sewed.
Eu costurei isto.I sewed this.
Billy Butcherson era o amante de Winifred... mas ela o encontrou nos braços da sua irmã Sarah. Ela o envenenou e costurou-Ihe a boca com uma agulha rebota... para que ele não contasse seus segredos nem morto.Billy Butcherson was Winifred's lover, but she found him sporting with her sister Sarah, so she poisoned him and sewed his mouth shut with a dull needle... so he couldn't tell her secrets even in death.
Ela costurou a noite toda.She sewed it all night long.
Ela própria costurou isto.She sewed that herself.
Ela tirou a etiqueta Husky do jeans e costurou a etiqueta "Slim"... dos jeans da Goodwill.Well, she took the label off the Husky jeans and sewed on the ""Slim" label... from the Goodwill ones.
Ele a costurou de volta.He sewed it back on.
Eles costuraram-me bem.They sewed me up.
Para afundarem os corpos, encheram o tronco de pedras e depois costuraram.Not so with these two. To sink the bodies, he filled their torsos with rocks and then sewed them back up.
Podem ver aqui onde cortaram e abriram e costuraram os seios para transportar as drogas.You can see here where they cut her open and sewed up her breasts to transport the drugs.
Principalmente se for um menino! Tua mãe costurará a camisa e tudo se esquecerá.Your mother will sew up the vest and all will be forgotten.
Eu tenho uma agulha, queres que eu costure isso aí?I got a needle and thread you want me to sew that up?
Evitei o avanço da infecção, mas vai ter que abri-lo, eliminar e limpar algum tecido morto, faça movimentos de dentro para fora e costure ao mesmo tempo. e certifique-se que não volta a infectá-lo.I held off the worst of the infection, but you're gonna have to open it up, cut out and scrub away anything that's dead, working your way out, sewing it together and you got to try to make sure you don't re-infect it.
Mais uma oportunidade. Por favor, não me costure numa centopéia humana.Please, don't sew me into a human centipede.
Mas apenas costure isto.But only to sew it.
Não tem medo de que funcione sozinha e costure os seus dedos à mesa?Aren't you worried it'll run away with itself and sew your fingers to the table?
A minha avó adorava ópera. Ela sustentáva-nos costurando para fora.My grandmother loved opera..., she supported us by sewing.
Em frente à loja de bebidas onde o U2 estava filmando... fica uma fábrica de roupas com velhinhas costurando... e perguntando: "O que está havendo?"Across the street looking down on the liquor store where U2 was taping was a fashion factory, these little old ladies in there sewing, seamstresses going, "What is going on here?"
Estou costurando o laço no vestido da dama.I'm sewing a bow on the bridesmaid's.
Estou costurando seu cérebro fechar agora.I'm sewing her brain shut right now.
Está costurando sua fantasia de Flash?Are you sewing his Flash suit?
Vou pedir pra costurarem.I'd better have that sewn together.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

capturar
capture
conjurar
exorcise
costumar
be accustomed to
misturar
mix

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

cometter
obsolete spelling of cometer
contextualizar
contextualize
convocar
convene
cosmopolizar
do
costumar
be accustomed to
cotar
quote
crecer
obsolete spelling of crescer
crocitar
caw
crucificar
crucify
crucigiar
do

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'sew':

None found.