- Ele estava a tentar clonar a filha? | - He was trying to clone his daughter? |
- O senhor saberá clonar corpos novos. - Exactamente. | - You'll also know how to clone new bodies. |
- É tempo mais que suficiente para clonar credenciais. | That's more than enough time to clone credentials. |
A IBM terá de nos clonar a nós. | IBM will have to clone us. |
Acha que está bem clonar uma coisa que quer controlar o planeta? | And it was OK to clone something that could control the planet. |
Aposto que clono um ser humano antes de tu cruzares um elefante com um porco. | I bet I could clone a human being before you cross an elephant and a pig. |
Eu não falsifico, eu clono. | I don't forge, I clone. |
Para o Daniel Grayson, até o clono, se tiver de ser. | For Daniel Grayson, I'll clone him if I have to. |
Promete-me que não te clonas. | Promise me you won't clone yourself. |
- Arranjo o dispositivo de pulso do cartão de acesso do Van Horn, e ela clona a informação. | I get van Horn's security-access card near the wrist pad, and it clones the data. |
Então, o Grupo Krieg "clona" a operação do Fatah para quê... capturá-lo? | So the Krieg Group clones the Fatah op to what... to poach him? |
-...e nós o clonamos ontem. | - ... and we cloned him yesterday. |
Contém os dados do ADN original... de cada ser que já clonamos. | It contains data on the original DNA of every being we have ever cloned. |
Então nós o clonamos... | We cloned him then... |
Não encontramos o quadro, mas clonamos o telemóvel. | I don't want to talk about it. We didn't find the art, but we cloned the phone. |
Não, clonamos. | - No, we cloned an alien. |
* O lugar é um Hospício, sinto estar a ser clonado * | ♪ place is a madhouse ♪ ♪ feels like being cloned ♪ |
- Celular clonado, não-rastreável. | - A cloned cell phone. It's untraceable. |
- Fui clonado. | - I got cloneded. |
- Isso porque a carne e a pele deles.... e a maioria dos órgãos internos são reais, feitos geneticamente de um material clonado de humanos. | That's because their flesh, their skin, most of their internal organs are real, made from genetically cloned human tissue. |
Recolhendo machos, aquilo que o Rudolpho está a fazer lá em cima, podemos estudar os genes da rainha. Os machos são... variantes clonais da rainha. | If we collect males, that's what is Rodolfo doing up there at the moment, we can basically study the queen genes, because the drones are clone variants of the queen. |
Eles têm-nas porque algumas pessoas têm esperança que em algumas centenas de anos talvez consigam trazê-las de volta à vida, clonam um corpo saudável. | They have them because people are hoping that in a couple hundred years maybe they can bring them back to life, clone them a healthy body |
Sabemos que os Asgard se clonam a si próprios. | - We know the Asgard clone themselves. |
Sim, a clonagem é algo do qual falamos mas como se clonam pensamentos, memórias? | Yeah, cloning is something that we've talked about, but how do you clone thoughts, memories? |
A sua prótese é controlada por sensores mio-eléctricos por meio de uma ligação sem fios, então, eu clonei a ligação e reprogramei-a para parear com cada telemóvel que passem. | His prosthetic arm is controlled by myoelectric sensors by way of a wireless link, so I cloned the link and reprogrammed it to attempt a forced pair with every cell phone they pass. |
Além disso, clonei um dinossauro no meu laboratório que é agora minha namorada. | Also, I cloned a dinosaur in my lab. She is now my girlfriend. |
Descarreguei software e clonei o telemóvel da Patti Nyholm, para intercetar os SMSs dela. | I downloaded firmware and cloned Patti Nyholm's phone, in order to intercept her text messages. |
Eu clonei toda a gente. | I cloned everybody. |
Eu não sei como aconteceu, mas de qualquer maneira eu clonei uma mistura de sapo-macaco. | I don't know how it happened, but somehow I cloned a batch of monkey-frogs. |
Sei que clonaste o telemóvel do Howard. | I know you cloned Howard's cell. |
- Desta vez ele clonou-me! | - He cloned me this time. |
- Ele clonou o meu telemóvel. | He's cloned my cell phone. |
- Ele clonou o seu cartão SIM. | He cloned your SIM. |
- O Dr. Fuller clonou o Avery. - Como é que sabe? | Dr. Fuller was the one who cloned Avery. |
Acontece que o suspeito clonou o telefone do Malcolm Taffert, e o telefonema veio de fora da casa. Meio quilómetro a leste, para ser exacta. | As it turns out, the unsub cloned Malcolm Taffert's cell number, and the call came from outside of the house, a quarter of a mile east, to be exact. |
E clonaram o interface, e muita gente nem sabe que não está na Mutiny. | They even cloned our interface, so most people don't even know they're not on Mutiny. |
Ele usou uma linha fantasma, então o histórico das chamadas morre aqui, mas eles clonaram-nas de volta e enviaram-me o histórico das mensagens. | He used a cutaway phone, so the history of the calls dead-ends there, but they back-cloned it and sent me the texting history. |
Eles clonaram um pé! | They cloned a foot! |
Eles clonaram-me! | They cloned me! |
Perdeu ou clonaram um telemóvel seu de todas as operadoras. | You've either had a phone lost or cloned by each and every one of them. |
"Alien: a ressurreição", quando Ripley, o clone de Ripley, entra numa sala misteriosa, ela encontra as versões prévias fracassadas dela mesma, de sua clonagem. | Alien Resurrection, when Ripley, the cloned Ripley, enters a mysterious room, she encounters the previous failed version of herself, of cloning herself. |
"Bruce Campbell é o tenente Jack Striker, um clone guerreiro canalha,... última esperança da humanidade contra os mortais aliens das cavernas." | "a rogue clone warrior and mankind's last hope against the deadly cave aliens." |
"Não.Não acredito." Então o que posso ser, o teu clone? | "No, I don't." Then what can I be, your clone? |
"Primeiro clone funcional da LuthorCorp." | "LuthorCorp's first functioning clone." |
"Tens a certeza que não tens um clone dentro de ti?" | "Are you sure you don't have a little clone in you?" |
"Navio fantasma de Hitler encontrado com clones"? | "Ghost ship found with Hitler clones"? |
'Nunca contes a ninguém sobre o clube dos clones'? Olá. | What, "never tell anyone about clone club"? |
'Tás a ver? Tipo clones. | You know, like clones. |
- De certeza que os clones conseguem... | - I'm sure the clones can handle... |
- Dois clones atacaram-nos. | Two clones just attacked us. |
O Presidente da Câmara de Nova lorque. É improvável que o clonem. | The mayor of New York, that's the guy least likely to get cloned. |
Tenho uma lista de pessoas que näo quero que clonem. | I got a list of people I wouldn't want cloned. |
Disfarçaram a aparência clonando a carne humana por cima da pele de réptil. | They've disguised Their appearance by cloning human flesh Over their own reptilian skin. |
Disfarçaram a aparência clonando a pele humana. | They disguise their appearance by cloning human flesh. |
Para andarem entre nós, disfarçaram a sua aparência, clonando carne humana sobre a sua pele reptiliana. | In order to walk among us... they disguised their appearance by cloning human flesh... over their own reptilian skin. |
Os teus concorrentes tentaram roubá-lo e clonarem-no. | Your rivals tried to steal it And put out a clone. |
E a teoria era: se o clonarmos, poderíamos matá-lo. | In theory we thought that if we could clone it, we could kill it. |
Fica próxima do Labeaux para clonarmos o telemóvel. | Try and get as close to Labeaux so we can clone his phone. |
Quando clonarmos o gene da ALD, identificamos o enzima, produzimos em massa o gene, implantamo-lo em pacientes com ALD, - e normalizamos-lhes o metabolismo. | If we could clone the errant gene, we'd be able to identify the deficient enzyme, mass-produce the gene, implant it into A.L.D. Sufferers... and normalize their metabolism. |