Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Carecer (to lack) conjugation

Portuguese
15 examples
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
careço
careces
carece
carecemos
careceis
carecem
Present perfect tense
tenho carecido
tens carecido
tem carecido
temos carecido
tendes carecido
têm carecido
Past preterite tense
careci
careceste
careceu
carecemos
carecestes
careceram
Future tense
carecerei
carecerás
carecerá
careceremos
carecereis
carecerão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
careceria
carecerias
careceria
careceríamos
careceríeis
careceriam
Past imperfect tense
carecia
carecias
carecia
carecíamos
carecíeis
careciam
Past perfect tense
tinha carecido
tinhas carecido
tinha carecido
tínhamos carecido
tínheis carecido
tinham carecido
Future perfect tense
terei carecido
terás carecido
terá carecido
teremos carecido
tereis carecido
terão carecido
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha carecido
tenhas carecido
tenha carecido
tenhamos carecido
tenhais carecido
tenham carecido
Future subjunctive tense
carecer
careceres
carecer
carecermos
carecerdes
carecerem
Future perfect subjunctive tense
tiver carecido
tiveres carecido
tiver carecido
tivermos carecido
tiverdes carecido
tiverem carecido
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
carece
careça
careçamos
carecei
careçam
Imperative negative mood
não careças
não careça
não careçamos
não careçais
não careçam

Examples of carecer

Example in PortugueseTranslation in English
Estes crimes parecem carecer de emoção, do que sabemos haver nos homicídios por motivos pessoais.You know, these crimes seem to lack the emotionality that we typically see in personal-cause homicides.
Infelizmente, careço da visão. Tradução e Legendagem:Sadly, I lack the sight.
Mas careço de prática.But lack of practice.
Apenas estou a dizer que, ultimamente, careces do teu brilho habitual.I'm just saying that lately you've lacked your usual sparkle.
"carece de uma visão clara e soa como uma má canção popular.""lacks a clear focus and rambles like a bad folk song."
- E o Sr. Myers carece de qualquer ética.- And Mr. Myers lacks any ethics.
A chamada... "Autobiografia de Lisbeth Salander" carece de toda a credibilidade.Lisbeth Salander's so-called autobiography lacks any credibility.
Determinar qualquer área geográfica dentro dos Estados Unidos contíguos que carece de uma Agência Federal de Energia Marketing.Determine any geographic area within the contiguous United States that lacks a Federal Power Marketing Agency.
E no que ela carece em habilidades domésticas ela, mais que compensa, em força corporal.And what she lacks in housekeeping skills she more than makes up for in upper-body strength.
"Estás certo, teus olhos não carecem de choros, estão secos?""Are you sure your eyes themselves don't lack in tears, are dry, just dry?"
Elas carecem de disciplina.They lack discipline.
No entanto, carecem de organização.They lack organization, however...
Os melhores carecem de convicção, enquanto que os piores estão cheios de intensidade apaixonada."the best lack all conviction, "while the worst "are full of passionate intensity.
Os melhores carecem de toda convicção... enquanto que os piores estão cheios de intensidade apaixonada."The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity."
Na região rural da França... eles vão começar a sentir o que a sua raça sempre careceu... o amor pela terra e trabalho duro?In the French countryside, will they begin to sense what their race has always lacked, a love of land and hard labor?

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

carenar
careen
merecer
merit
ofrecer
archaic form of oferecer
parecer
seem
perecer
perish

Similar but longer

encarecer
raise the price of

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'lack':

None found.