- Ainda assim, é um sítio demasiado público - para assaltar e matar alguém. | Regardless, it's a pretty public place to rob and kill someone. |
- Como assaltar um banco... | - How to rob a bank. |
- Decidiste assaltar lojas de conveniência? | You decide to rob a seven/eleven? |
- Diga-me, Sr. Kingston, já alguém tinha tentado assaltar esta casa antes? | Uh, tell me, Mr. Kingston, has anybody tried to rob this place before? |
- E se nos quiser assaltar? | - If you want to rob us? |
"Carter McCoy, dez anos por assalto à mào armada. | " Carter McCoy, one to ten year sentence for armed robbery. |
"Filho, parece com um assalto" | "Son, sounds like a robbery" |
"Mas o Delegado Americano Daniel Kurtz desmentiu esta afirmação... dizendo, 'Sempre que há um assalto, alguem identifica o Kane. | "But U.S. Marshal Daniel Kurtz dismissed this claim... saying, 'Every time there's a robbery, someone identifies Kane. |
"O brutal assalto ao Banco teve um desfecho inesperado, quando um funcionário de 31 anos deu com a sua raquete de squash na cabeça do assaltante." | A serious robbery was averted today as 31 year old banker Arvid Blixen hit the armed robber in the head with his squash racket. |
"Os quatro bandidos tinham a cara tapada durante o assalto, "por isso não existe qualquer descrição dos mesmos. | The four bandits all had their faces covered during the actual robbery, so no detailed description is available. |
- Agora assaltas casas, Vega? | - You robbing houses now, Vega? |
Amanhã provavelmente matas o recepcionista, assaltas um McDonald's, e levas-nos a percorrer 1.600 km... para ver a maior bola de lama do mundo! | Tomorrow you'll probably kill the desk clerk hold up a McDonald's, and drive us a thousand miles out of the way to see the world's largest ball of mud! |
Dizem que assaltas farmácias. | They say you're the drug store robber. |
Então assaltas o quê? | What did you rob? |
Então assaltas-te o Lucky Jim's? | So you robbed Lucky Jim's? |
Então um miúdo assalta uma loja de vinhos e depois vende ou desfaz-se da arma, e de alguma forma o Tony Dirisa fica com ela? | So a kid robs a bodega, and then sold or discarded the gun, and somehow Tony Dirisa ended up with it? |
Já ninguém assalta comboios. | Nobody robs trains any more. |
Ninguém assalta um banco sozinho. | No one robs a bank alone. |
Nunca ninguém assalta restaurantes. | Nobody ever robs restaurants. Why not ? |
O tipo assalta o banco, depois vai para casa e supostamente suicida-se. | Dude robs the bank, then goes home and supposedly commits suicide. |
- Eu e o Archie assaltamos esse comboio. | - Me and Archie robbed that train. |
- Eu e o Sebastian assaltamos o banco. | - Me and Sebastian robbed the bank. |
Ainda melhor... porque já não assaltamos casas, mas lojas de brinquedos. | We'll be doing even better... because we're not robbing houses anymore. Now we're robbing toy stores. |
E depois assaltamos a casa. | Then we'll rob the house. |
Lembro-me de uma vez, que assaltamos uma loja. E... atropelamos um cão. | I remember one time, we robbed this liquor store, and he ran over a dog. |
"...assaltado um ramo dos negócios operados pelos gangues." | Police have confirmed that a string of gang-operated businesses have been robbed. |
"Heffner tinha sido assaltado duas vezes em 18 meses. | "Heffner had been robbed twice before in the past 18 months. |
- Achas que ele foi assaltado? | - But you think that he was robbed. |
- Apareceu alguém suspeito antes do banco ser assaltado? | - Anybody suspicious around before the bank was robbed? |
- Eles foram atrás do velho, mas ele não tinha dinheiro. Disse ter sido assaltado. | He told them he was robbed. |
"Devem ter lido como eles roubam e assaltam... | "I'm sure you all have read how they rob and steal... |
Acho que estes gajos só assaltam bancos por assaltar. | I mean, I guess these guys could just rob banks to rob banks. |
Ameaçam-me com uma arma, raptam-me, assaltam o meu banco. | - Oh, come on! You threaten me with a gun, you kidnap me, you're robbing my bank. |
Cavendish assaltam ranchos. | Cavendish robs ranches. |
Cavendish não assaltam diligências. | Cavendish don't rob stages. |
- Não assaltei nenhum banco! | - It's not like I robbed a bank. |
Apenas assaltei o seu banco porque o meu pai estava a morrer. | I only robbedyour bank because my father's dying. |
Apenas parece que matei alguém e assaltei aquele banco. Seja como for... | Guys, it only looks like I killed someone and robbed that bank. |
Bebi até cair e assaltei um McDonald. | I drank myself blind and robbed a McDonald's. |
E então matei-lhes os polícias e assaltei-lhes o banco... mas queimar-lhes as hipotecas-- bem, isso foi destruição de bens da Coroa. | So I killed their policeman, and I robbed their bank... but burning their mortgages... well, that was destroying Crown property. |
Alguma vez assaltaste um banco, Luke? | You ever robbed a bank, Luke? |
Diz aqui que assaltaste a diligência de valores no mês passado com o Pat Dolan e o Bull McCade. | It says you robbed the stage last month with Pat Dolan and Bull McCade. |
Foi por esse motivo que assaltaste o banco em Abilene. | It's the reason you robbed that bank in Abilene. |
Roubaste uma mercearia, assaltaste aquele pobre miúdo à mão armada. | You robbed a grocery store, assaulted that poor kid with a gun. |
Tu assaltaste essa loja de esquina. | You robbed that corner deli. |
"Um casal astucioso assaltou o banco America's First Savings and Loan esta manhã." | FEMALE ANNOUNCER: A cunning couple robbed the America's First Savings and Loan this morning. |
- Alguém assaltou o Vaticano. | - Somebody robbed the Vatican. - Really? |
- Deve ter sido por isso que a assaltou. | - Probably why he robbed it then. - Or why you robbed it then. |
- Ele já assaltou muitos bancos. | Mickey's robbed a lot of banks. |
- O Robbins assaltou o banco com outro homem, depois atirou nele e matou-o. | Robbins robbed a bank with another man, shot him and killed him right afterwards. |
- Alguma vez o assaltaram no táxi? | Was he ever robbed in the taxi? |
- O Armin disse ao Dutch que os tipos que assaltaram o comboio de dinheiro mataram os dois arménios nessa noite. | Armin told Dutch that the guys who robbed the money train killed those two Armenians that night |
- Sim. Já lhe assaltaram alguma vez? | Have you ever been robbed? |
Acontece que a bala que matou Frank Connell combina com a arma que matou os dois caras que assaltaram o Montecito. | Turns out that the bullet that killed Frank Connell, matches the bullets on the two guys that robbed the Casino. |
Acordou-se, desceu o treinador, ladrões assaltaram-me. | Woke up, got off the coach, thieves robbed me. |
Ela diz que eles não lhe dizem o que ele têm Até que ela assalte o edifício. | She says they won't tell her what it is until she robs the place. |
Que banco queres que eu assalte? | What bank do you want me to rob? |
Querem que eu assalte uma loja de penhores no Valley. | He want me to rob a pawn shop in the valley. |
Se me pagasse o que está a gastar para evitar que eu o assalte, eu não o assaltava. | If he'd pay me what he's spending' to make me stop robbing' him, I'd stop robbing' him! |
Sempre me disse que o crime era a via mais rápida para o fundo, e agora quer que eu assalte um banco? | Look, you always said crime is the easy path to the bottom. And now you want me to rob a bank? |
- Quero que assaltes a minha casa. | - I want you to rob my apartment. |
-Não assaltes ninguém. | - Just don't rob anybody in it. |
Quero dizer, se não gostas do tratamento... não assaltes bancos. | Meaning, if you don't like the treatment... don't rob the banks. |
Uma casa de leilões? O Gates quer que assaltes isso? | Gates wants you to rob an auction house? |
Está mesmo a sugerir que assaltemos o mesmo banco? | Are you seriously suggesting that we rob the same bank? |
Estás a sugerir que assaltemos o estabelecimento? | You fixing we rob the joint? |
Depois da guerra, continuámos a fazer tudo. Roubando bancos, assaltando diligências... | After the war, we kept right on with what we'd been doing robbing banks, holding up stages. |
Ganho a vida assaltando bancos. | Make a living robbing banks. |
Não era trabalho da sua esposa vigiar enquanto você estava assaltando? | Wasn't it your wife's job to babysit while you were out robbing? |
Não sei porque passámos tanto tempo assaltando casas. | Makes you wonder why we spent so much time... robbing private homes. MARV: |
O que temos? Monstros comendo e assaltando pessoas? | We have monsters eating and then robbing people? |
- É tarde para assaltarem o comboio. | If you're here to rob the train, you're too late. |
A cada dia acham uma nova forma de nos assaltarem. | Every day they find a new way to rob us. |
Acreditamos que ele estava a vigiar a agência, ele viu o Nicky e o Sam a assaltarem o banco, portanto seguiu-os até ao beco e roubou-os. | We believe that he was casing the branch, he saw Nicky and Sam robbing the bank, so he followed them into the alley and robbed them. |
Agora temos imagens de vocês os dois a assaltarem a casa. | We've got footage of you two robbing the place. |
E nas suas entranhas, acharam os corpos de cinco dos bandidos mais procurados, por assaltarem bancos, todos mastigados. | And in its gut, they found the bodies of five of the most ornery outlaws, that ever robbed a bank, all chewed up, to hell. |
Era para assaltares a loja, não para matares o tipo. | I told you to rob the joint, not kill the guy. |
Estás a cometer um grande erro ao assaltares um banco com um polícia lá dentro. | You're making a big mistake here, robbing a bank - with a cop inside. - Oh, yeah? |
Não te disse para assaltares uma caravana da República Terrestre, pois não? | I didn't tell you to rob an E-Rep convoy, did I? |
A Polícia tem uma cassete de mim, do Andy e do Dink a assaltarmos uma mercearia. Tenho medo que o Andy me denuncie. | The cops have a videotape of me, Andy, and Dink robbing a convenience store... and now I'm worried that Andy's gonna turn me in. |
Claro que é simpático. E nós pensámos em assaltarmos um transporte de valores e fazemos assim algo pela Humanidade. | We're going to rob a money transport to help other people. |
Depois de assaltarmos a Reserva Federal.. poderemos comprar centenas dessas ninharias. | Once we've robbed the Federal Reserve... we can buy hundr.eds of these baubles. |
Se assaltarmos um pequeno banco só trazemos uns míseros dólares. | If we rob a little bank we get a few measly little dollars. |