Get a Portuguese Tutor
to lower
Nem precisei abaixar o preço, pois vi que ele realmente queria.
And I didn't even have to lower the rate because I could tell he really wanted it.
Não sei o que é que tu esperas, mas vais ter que abaixar as tuas expectativas.
Look, I don't know what you're expecting, but you're gonna need to lower your expectations.
Para isso, é preciso abaixar o banco.
Therefore, it will be necessary to lower the seat.
Por que você não diga a ela para abaixar a arma?
Why don,t you tell her to lower the gun?
Se eu fizer isso, tenho que abaixar todos os outros.
If I do that, I'll have to lower all the others.
"pela boca, orelhas, nariz, olhos e até por orifícios mais abaixo."
From mouth, ears, nose, eyes and even the lower orifices.
- A maioria de nós mergulha mais abaixo.
- Most of us jump from lower down.
- Ele pode sair lá mais abaixo?
- Can he get out lower down?
- Esta está mais abaixo.
- This one's lower.
- Mais abaixo, mais abaixo.
Lower, lower. - Are you sure?
9:00... o gerente abaixa a persiana de novo.
9:00 manager lowers main shutter again.
Enxofre abaixa levemente o ponto de fusão do ferro. o óxido de ferro e sulforeto de ferro se formaram na superfície das estruturas de aço.
Sulfur slightly lowers the melting point of iron and iron oxide and iron sulfide had formed on the surface of the structural steel
Lights abaixa a guarda.
Lights lowers his guard.
O segundo interruptor abaixa as luzes.
The second switch lowers the lights.
Ouve, Alex, abaixa a faca.
He/she hears, Alex, lowers the knife.
O escudo do portal está abaixado.
- Gate shield has been lowered.
Estendem os braços, fecham os olhos, abaixam a cabeça e passam para o outro lado.
Stretch out your arms, close your eyes, lower your head and wriggle through.
"Eu abaixei meu padrão, querida, só para você."
"I lowered my standard, darling, just for you."
Levantei o nariz, abaixei as orelhas um pouco.
I raised the noses, lowered the ears a little bit.
"Eu não sei como ele faz isso, mas depois ele se abaixou."
"I don't know how he does it, but then he lowered himself back down."
Mas um dia, abaixou as velas..
But one day, he lowered the Jolly Roger
Warwick abaixou imediatamente a sua arma e disse-lhes para me soltarem.
Warwick immediately lowered his weapon, and told them to release me.
Eles realmente abaixaram o nível pra ser um herói desde que eu estudei lá.
Boy, they have really lowered the bar some for superheroes at that school since I went there.
Os impostos abaixaram.
They ain't raised taxes, they lowered 'em.
-Não, Blue, abaixe a sua.
-No, Blue, you lower yours.
Abaixe, abaixe.
It lowers, it lowers.
Agora abaixe a sua arma.
Now you lower your gun.
Agora abaixe um pouco a cabeça.
Now lower your head a bit.
Certo, amigo, abaixe as sobrancelhas, devagar e calmo.
Okay, buddy, lower the eyebrows, Nice and easy.
Precisamos que abaixes esta corda quando dermos o sinal.
We need you to lower this rope when we give you the signal.
Agora, abaixem as vossas armas.
Now, lower your weapon.
E se estiverem com armas, por favor, abaixem-nas.
And if you're bearing firearms, Please lower them. Please.
Em três, abaixem todos as vossas armas.
On the count of three, everyone lowers their weapons.
Estou a implorar-vos... abaixem as vossas armas e recuem!
I'm begging you... lower your weapons and stand down!
Pessoal, abaixem as armas, por favor.
Guys... lower your weapons, please.
Podem, por favor, abaixarem as vossas armas?
Can you at least lower your weapons?
Podes pedir aos teus amigos para abaixarem as armas?
There we go! Would you ask your friends to lower their guns?