Get a Portuguese Tutor
to flog
Diz-lhe para ele açoitar o rapaz da SEC e resolves logo!
Tell him to flog his boy from the S.E.C. and get it done!
Tem de haver um hidratante ou uma sombra algures que precise da tua insípida moleza para açoitar.
There must be a moisturiser or an eye shadow somewhere that needs your vapid mush to flog it.
Até te açoito à frente de todos, semente do diabo!
I'll flog you in front of everybody! The devil's seed!
Está bem, desta vez, não o açoitamos.
[Cars honking] Oh, okay. We won't flog you.
- Sim. Penso que, aproximadamente dois meses antes de ser morto... o Dr. Sutton foi açoitado.
Yes, I believe that approximately two months before he was killed, Dr. Sutton was flogged.
Achas que ainda assim ele não te teria arrastado pelo pátio e açoitado apenas para satisfazer o seu prazer doentio?
And don't you think he would have still had you dragged out into that yard and flogged you just for the sick pleasure it gave him?
Apenas uma semana antes, tinha-me açoitado até quase me matar.
Only a week before, he'd had me flogged near to death.
E como você legislou que quem não vir os Jogos será publicamente açoitado, contamos com audiências recorde.
And because you made it law that whoever doesn't watch the Games would be publicly flogged, we're expecting record high ratings.
E o entregarão aos pagãos para as suas zombarias... açoitado e crucificado... mas ao terceiro dia ressuscitará.
and then turn him over to the Gentiles to be flogged and crucified. But on the third day he will rise again.
A de um homem que roubou os marinheiros, os amaldiçoou e açoitou.
A story of a man who robbed his seamen, cursed them, flogged them.
Quando me disseram o que aconteceu no Forte William, que o próprio Randall te açoitou, e que ver isso foi o que matou o pai, pensei que tivesses feito alguma coisa para causar isso a ti mesmo.
When they told me what happened at Fort William, that Randall flogged ye himself, and that seeing that is what killed father, I thought you must have done something to bring it upon yerself.
Matareis e crucificareis uns e açoitareis outros... nas vossas sinagogas.
Some you will put to death and crucify, some you will flog in your synagogues and persecute from city to city.
Dá-lhes 20 açoites a cada um.
Give them twenty floggings each
E agora se me der licença, estou atrasada para os meus açoites diários.
And now if you'll excuse me, I'm late for my daily flogging.
Espancamento leve, chicotadas moderadas, açoites suaves.
Light spanking, light flogging, soft leather.
Eu receberei os açoites em vez dele!
Give me the floggings instead of him!
Tudo bem. Tu, recebes os açoites pelos dois.
You will receive the floggings for both.
Por favor, não me açoitem!
Please do not flog me.
Quero que o açoitem! Ele puxou-me a orelha.
I want him to be flogged; he pulled my ear.