Byłem zdecydowany zwiastować nową erę we wsi. | I was determined to herald a new age in the village. |
Ciemność zwiastuje tylko jedno. | 'The darkness heralds only one thing...' |
Ciemność zwiastuje tylko jedną rzecz. | The darkness heralds only one thing. |
Dźwięk, który na całym świecie zwiastuje rychłe przybycie kretyna. | A sound which, all over the world, heralds the imminent arrival of a moron. |
Mimo iż ze smutkiem stwierdzam, iż zwiastuje to nieuchronną apokalipsę, cenię twoją opinię w jednej konkretnej sprawie. | The voice of your generation. And while I sadly acknowledge That heralds the coming apocalypse, |
To zwiastowało rozpoczęcie pojedynku Dawida i Goliasza nie widzianego od czasu gdy Mini wyprzedzało Fordy Falcony w BTCC. | This heralded the start of a David and Goliath battle, not seen since Minis used to take on Ford Falcons in the British Touring Car Championships. |