Get a Polish Tutor
to do
Kiedy tak zboczyłam ze szlaku?
How did I get so far off track?
Posłuchaj, nie powiedziałam ci tylko dlatego, bo pomyślałam, że jeśli to zrobię, pomyślisz, że znów zboczyłam na złą drogę.
Look, the only reason I didn't tell you Is because I thought if I did, - You'd think I'd gone off the rails again.
I wyzdrowiała bo była przecież tylko dziewczyną która zboczyła ze ścieżki w lesie i pamiętała, co się tam znajduje.
And the wound did heal, for she was just a girl, after all, who had strayed from the path in the forest, and remembered what she'd found there.
Nie tylko zboczyła z kursu, ale także bardzo przestrzeliła, tak jakby została zabrana, ściągnięta lub przyciągnięta w to miejsce.
Notonlydid itgooff course, it way overshot, as if it had been picked up or yanked or dragged or pulled into it.
Ani jeden nie zboczył.
He didn't even get a shot off.
I to jest powód dla którego, mimo podżegania przez obcego Abraham nie zboczył z jego ścieżki prawość.
..why despite being incited by a stranger repeatedly.. ..Saint Ibrahim did not waver from his path of righteousness. No.
Kiedy zboczyliśmy z naszej ścieżki?
Huh? When did we lose our way?
Miejmy nadzieję, że nie zboczyliśmy za bardzo z kursu.
Let's hope he didn't take us too far off course.