/Jones próbuje załamać /nasze wszechświaty. | Jones is trying to collapse both universes. |
/Co by się stało gdyby załamała się /integralność strukturalna wokół rdzenia napędu? | What would happen if the structural integrity around the warp coils collapsed? |
/Większość głównych miast padła, /dostawy żywności są wstrzymane... /...gospodarka planety załamała się, /a służba medyczna nie istnieje. | Most major cities have fallen, food shipments have stopped... the planetary economy has collapsed, and medical treatment is virtually nonexistent. |
Być może jaskinia załamała się pod jego ciężarem. | The cave must have collapsed underneath them. |
Carrie ześwirowała i wylazła z rezonansu, a potem się załamała. | So, Carrie freaked and crawled out of the MRI, and then she collapsed. |
Chcieliśmy porozmawiać z kimś na miejscu, ale tak jak mówimy już od tygodni, rozmowy dyplomatyczne między Bialyą i sąsiadującym Pokolistanem załamały się. | We're trying to get someone on the ground, but as we've been reporting for weeks diplomatic efforts between Bialya and neighboring Pokolistan have collapsed |
I wtedy w 1985, ceny ropy załamały się. | And then, in 1985, the prices of oil collapsed. |
Jego interesy zupełnie się załamały. | His affairs had utterly collapsed. |
My Jesteśmy na władzy stanu zagrożenia, tak jest, i wszystkie szyby windy załamały się. | We're on emergency power, sir, and all the elevator shafts have collapsed. |
Te ostatnie dosłownie załamały się. | The latter basically collapsed. |
Rezultat byłby taki, że fundamentalne ortodoksyjne systemy wierzeń każdej zorganizowanej religii na Ziemi załamałyby się. | The result would be that the fundamentalist orthodox belief systems of every organized religion on Earth would collapse. |
Kiedy byłem drugoroczniakiem na studiach załamałem się, nie byłem zdolny się poruszyć | Then when I was a sophomore in college I collapsed, being unable to move at all |
Tak, no cóż... W końcu załamałem się pod ciężarem własnego geniuszu i zastrzeliłem się. | Well, I finally collapsed under the weight of my own genius and shot myself. |
"Oficjalny opó załamał się na wszystkich frontach o 12:42. | "Formal resistance has collapsed on all fronts as of 12:42. |
- Nie, to twój organizm się załamał. | - No, your metabolism collapsed. |
29 Października 1929 rynek załamał się. | And on the 29th of October 1929, the market collapsed. |
I chłopak... załamali się zupełnie. | And the boy... he collapsed, the poor thing. |
/Jeśli zostanie to ujawnione, infrastruktura/ / dwóch sieci wywiadowczych załamie się./ | If all are exposed, the infrastructure of two intelligence networks will collapse. |
Ceny się załamią! | Prices will collapse! |
Inaczej, załamalibyśmy się przez cały ten ludzki dramat. | Otherwise, we would collapse under the sheer weight of the human drama. |
Jedno z połączeń uległo przegrzaniu i całe pole prawie się załamało. | The coupling overheating and the field almost collapsed. |
Pole spójności strukturalnej załamało się. | Structural integrity field has collapsed. |