Jeśli nie skończysz gadać, to zasuwam szybę. | If you don't quit talking, I'm sliding my glass. |
Pracuję dla mojej rodziny, dlatego zasuwam jak niewolnik. | And I'm doing that for my family. That's why I work like I do. That's why I sweat my ass off every day in that yard. |
Nie lubisz Bruce'a, zasuwasz na butach! | - You don't like Bruce, you walk! |
Nie zasuwasz, kiedy wieziesz taki rodzaj ładunku. | You don't speed when you're hauling this kind of load. |
A zasuwa jak zając w Wielkanoc. | I need him to run. Which he does, like a bat outta hell. |
Jesteś gotowy zobaczyć, jak zasuwa twoja lokomotywa? | So you ready to see how that engine of yours does? |
Ale potem my dwaj, tylko my i nikt inny, zasuwamy na Jagodową Polanę. | But right after that, buddy, just the two of us, we'll race down to Crowberry Ridge. |
Nie jest pan ciekaw, dlaczego zasuwamy frontowe drzwi szafą? | Don't you wonder why we want that cabinet in front of the door? |
Pszczoła, nie pękaj, zasuwamy! | Bee, don't be a drag, beat it! |
My podróżujemy pierwą klasą, a oni zasuwają. | We ride on the train and they do the work. |
- Gdy będziesz z nimi rozmawiał, nie zasuwaj łzawych tekstów, musimy wygrać dla Lou. | - When you talk to the team don't give 'em one of them corny "Let's win one for Lou" speeches. |
/No to zasuwaj tam... /i rób co mówię. | So why don't you go over there and do what I told you to do? |
Będę cię osłaniał, zasuwaj do wyjścia. | I'll lay down cover fire, you haul ass for the exit. |
A popędziłeś chociaż tę lalunię, co z nim zasuwała? | And did you kiss that honey, he was ridin' with? |
Nie zasuwała tych waszych | She didn't give me |
Hej, a widzieliście, jak zasuwałem na tej świni? | Hey, did you see me ride the pig? That took guts. |