Jako że prawo wspólnotowe nie zawiera żadnych przepisów w odniesieniu do ciężaru dowodu co do poszanowania zasady ustalania opłat za uwolniony dostęp do pętli lokalnej na podstawie kosztów w ramach postępowania nadzorczego, do państw członkowskich należy — zgodnie z ich przepisami proceduralnymi — ustalenie w ramach postępowania nadzorczego przewidzianego w art. 4 rozporządzenia nr 2887/2000 mających zastosowanie zasad postępowania dowodowego, w tym reguł dotyczących rozłożenia ciężaru dowodu między KOR, który wydał decyzję o zatwierdzeniu opłat notyfikowanego operatora, a beneficjenta, który zaskarża tę decyzję. | Since Community law does not provide for any rule relating to the burden of proving that the principle that rates for unbundled access to the local loop are to be set on the basis of costorientation has been respected in the supervisory procedure, it is the task of the Member States to establish in accordance with their rules of pro -cedure, in the context of the supervisory procedure laid down in Article 4 of Regulation No 2887/2000, the rules of evidence applicable, including the allocation of the burden of that proof between the NRA which made the decision to authorise the rates of the notified operator and the beneficiary challenging that decision. |