Ja jednak miałem duży problem - Moja pompa wody ciągle nie działała, co oznaczało że musiałem zasilać układ chcłodzenia ręcznie podczas jazdy. | I, however, had one big problem - my water-pump was still broken, which meant I'd have to feed coolant to the engine manually as I was driving along. |
- I to wszystko zasila rakietę? | And all this feeds into the rocket? |
Innymi słowy, woda podziemna zapewnia przepływ bazowy (tzn. wodę, która zasila rzeki przez cały rok) dla powierzchniowych systemów wodnych, z których wiele wykorzystywanych jest do zaopatrywania w wodę oraz w celach rekreacyjnych. | In other words, it provides the base flow (i.e. the water which feeds rivers all year round) to surface water systems, many of which are used for water supply and recreation. |
Jedyna IRA, z jaką pracuję, to ta, którą w czasie rozliczenia zasila mój księgowy. | The only IRA I work with is the one my accountant feeds at tax time. |
Jeśli podejmiesz wysiłek, żeby usiąść i zaplanować nowe życie, i będzie to dla ciebie najważniejsza sprawa, i codziennie poświęcisz czas na jej wzmacnianie, jak ogrodnik zasila nasiona, wyhodujesz owoce. | If you make the effort... to sit down and design a new life... and you make it the most important thing... and you spend time every day feeding it... like a gardener feeds a seed, you will produce fruit. |
...wtryski zasilają komorę dilitium. | ...the injectors feed into the dilithium chamber. |
Deszcze zasilają rzeki, które żłobią doliny, podobnie jak na Ziemi. | The rain feeds rivers which carve valleys into the landscape, just like on Earth. |
Generatory zasilają oświetlenie awaryjne i połączenia w MTACu. | Backup generators are feeding basic lights, communications in MTAC. |