Get a Polish Tutor
to close
- Chcę zamykać siłownię, gdy będzie trenował.
I think I want to close down the gym while he's training. - No, Alvey.
- Czas zamykać kramik.
- Time to close shop. Vic?
- Działa, zaczynają zamykać fałdę.
They've started to close the fold.
- Można zamykać.
- Ready to close.
- Muszę zamykać zakład?
Do I need to close up shop?
"Gdy kładę się na łóżku i zamykam oczy, widzę twoją twarz, Sachiko.
"When I get into bed and close my eyes... it's your face, Sachiko, that appears before me.
"Przy których zamykam oczy"
"that make my eyes close.
"Zamknij drzwi". To zamykam. Potem mówi: "Może weźmiesz prysznic?" Więc biorę prysznic.
"Close the door." I close it. "Would you mind taking a shower?" I took a shower.
# Widzę twą twarz kiedy zamykam oczy #
# I see your face when I close my eyes #
- I mam czek na $10,000 ponieważ Pete ja zamykam takie sprawy.
I close things.
"kiedy zamykasz drzwi, czujesz się jak w domu."
"when you close the door at the end of the day, you're home. "
- Bonnie, ty zamykasz.
- Bonnie, you close.
- Dlaczego nigdy nie zamykasz szafek? - Przepraszam.
Why don't you ever close any drawers?
- Doc, chyba jeszcze nie zamykasz?
Doc, you ain't gonna close up now. I'm not?
- Jak zamykasz interes?
- What do you have to do to close up?
"...(nie wiem czym jest to coś w tobie co zamyka" "i otwiera; tylko coś we mnie pojmuje" "że głos twoich oczu jest głębszy niż róże)"
I do not know what it is about you that closes and opens; only something in me understands the voice of your eyes is deeper than all roses.
"Gdy Bóg zamyka drzwi, gdzies otwiera okno. "
"When the Lord closes a door, somewhere He opens a window". What else does the Reverend Mother say?
"Przez miłość, która zamyka ci usta zanim wezwiesz ją po imieniu".
By love that closes its Mouth before calling a name. "
"kiedy Bóg zamyka drzwi, to otwiera okno"?
"when God closes a door, he opens a window"?
( Drzwi otwiera, zamyka )
( Door opens, closes )
"Już zamykamy.
Bar's closed.
"Zgodnie z instrukcjami, przesyłamy 60 tys. franków i zamykamy pani rachunek w banku".
"Madame, enclosed is 60,000 francs as requested, which terminates your account at this bank."
- Bo wtedy zamykamy.
- But that's when we close.
- Czemu zamykamy L7?
- Why would we close the L-7?
- O której dziś zamykacie?
- What time do you close tonight?
- O której zamykacie? - O czwartej.
- What time does this place close?
- Tak, wkrótce zamykacie?
- Yeah, you close soon?
Ale wy zamykacie oczy
But you'd close your eyes
Doktorze SchuItz, przecież wy nigdy nie zamykacie.
Dr. SchuItz, you know the morgue never closes.
"Moje oczy zamykają się i otwierają
My eyes close and open
"Muzea zamykają o 5:00.
The saying goes: "The museum is closed at 5:00.
( drzwi zamykają się )
( door closes )
(Drzwi zamykają)
(door closes)
(syrena przestaje wyć) (drzwi otwierają się i zamykają)
(ringing stops) (door opens and closes)
- Hej, zamykaj drzwi.
- Hey, close the door.
- Nie zamykaj jeszcze.
-Don't close yet.
- Nie zamykaj mi!
- Don't you close it on me!
- Nie zamykaj oczu!
Don't close your eyes, man. - Don't close your eyes, man.
- Nie zamykaj się przede mną.
Don't close up on me now.
Dobrze, zamykajmy go.
All right, let's close him up.
Przetnij to i zamykajmy.
You wanna snip that, and then let's close.
- Nie zamykajcie śluz.
Ah, don't let the door close!
- Od teraz zamykajcie drzwi.
- From now on, keep the door closed.
Nie zamykajcie drzwi.
Don't close the door.
Nie zamykajcie głównego zaworu!
Don't close that centre valve.
Nie zamykajcie tej trumny.
do not close that coffin.
Ale doszłam do momentu w którym nie widziałam już jego twarzy za każdym razem gdy zamykałam oczy, kiedy, nie budziłeś się zlany potem.
But it was getting to the point where I wasn't seeing his face every time I closed my eyes, where you weren't waking up in a cold sweat.
Ale jama była całkowicie sucha, gdy go zamykałam.
But the field was completely dry when I closed him up.
Frank czekał tam na mnie, kiedy zamykałam.
Frank would wait for me there while I closed up.
Gdy tylko zamykałam oczy, widziałam zombie rozdzierające flaki Taylora Lautnera!
Every time I closed my eyes, I saw zombies ripping the guts out of Taylor Lautner!
Gdy zamykałam oczy, widziałam te straszne rzeczy.
And when I closed my eyes I saw these horrible images.
Ale... ona przeważnie zamykała oczy.
But... she usually closed her eyes.
Chiana musiała je zatrzasnąć kiedy je zamykała.
Chiana must have jammed it when she closed it.
Ferguson powiedział, że zamykała rachunek.
Yeah, Ferguson said she closed an account.
Gwen zamykała wczoraj biuro.
Gwen closed the office last night.
Bo kiedy w nocy zamykały oczy nieustannie śniły tylko o morderstwach.
Because when these children closed their eyes at night they dreamt only of murder over and over, one after the other.
Drzwi się nie zamykały przy waszym występie. Ludzie dzwonili po swoich przyjaciół żeby przyszli do Villapiano's. Tak?
Villapiano's is closed.
Pamiętam, że słońce odbiło się, gdy drzwi się zamykały.
I remember the sun kicking off the door when it closed.
Jestem pewien, bo zamykałem, kiedy kładłem Bethany spać. Myśli pan, że ona je otworzyła?
the first time, i don't really remember, but the second time for sure, and i know i closed it before i put bethany to bed.
Każdej nocy w więzieniu, zamykałem oczy i marzyłem, o doskonałych cycuszkach mojej żony.
You know, every night in prison I closed my eyes and I dreamed of my bride's perfect sweater puppies.
Kiedy tylko zamykałem oczy, widziałem koniec świata.
Every time I closed my eyes, I saw the end all over again.
Kiedy zamykałem biuro w poniedziałek byliśmy staranni jak nikt. - O której? - Pan zamykał?
And yet, when I closed this office on Monday evening we were as efficient as any in the service.
Kiedy zamykałem oczy pokazywał mi co oni zrobią wszystkim.
Every time I closed my eyes, he showed me what they were going to do.. to everyone.
O kim myślałeś, kiedy kochałeś się z nią i zamykałeś oczy?
When you were screwing her, with your eyes closed... and everything was soft focus... who did you pretend you were with?
Odkąd się tu przeniosłeś, nigdy nie zamykałeś drzwi.
Since you moved into this office, you haven't closed the door.
A co z tym kolesiem, co zamykał oczy kiedy mówił?
And what about the guy who closed his eyes when he talked?
Ale przez cały czas próbowałam negocjować, rozmawiać, a pan cały czas mi przeszkadzał i zamykał mi drzwi przed nosem.
But all along, I have tried to negotiate, I have tried to keep the dialogue open, and all along, you have thwarted me and closed the doors in my face.
Dorastałem w domu gdzie zamykaliśmy oczy I bełkotaliśmy do każdego posiłku.
I grew up in a house where we closed our eyes and mumbled almost every meal.
Kiedy zamykaliśmy tunel wysyłkowy Obserwatorów,
When they closed where the Observer's shipping lane,
Kiedy zamykaliśmy warsztat, ja go otwierałem.
When we closed the shop, I re-opened it.
Przepraszam, że przeszkadzam, ale znaleźliśmy to kiedy zamykaliśmy klinikę.
Sorry to interrupt, but we found this when we closed down the clinic.
Tak, ale przecież otwieraliście i zamykaliście go już tysiąc razy.
But you've opened and closed it dozens of times.
"... ludzie zamykali drzwi, ukrywając się wraz z dziećmi."
...people closed their doors and hid with their children.
/Po raz pierwszy od prawie /pół roku zamykali MacLarena.
And for the first time in almost half a year, Lily and Marshall closed down MacLaren's.
Ale kiedy zamykali teatr, aresztowali mojego garderobianego.
But when they closed our theatre, they arrested my dresser.
Gdy zamykali bar powiedziałem "Cholera, straciłem znowu szansę."
When the bar get closed, l said "Damn, we've lost our chance again.".
Kiedy Beckett z chłopakami zamykali zabójcę, ja leżałem w rynsztoku jak wczorajszy śmieć.
While Beckett and the boys closed in on the killer, I had been to the gutter like yesterday's trash.
Gdy przejście się zamykało, czy spojrzałeś na swego ojca?
As the veil closed, did you look back at your father?
Gdy przejście się zamykało, nigdy nie mogły odwrócić się, by spojrzeć na ducha.
As the veil closed, they were never to look back at the spirit.
To nie Wrota się otwarły, ale okno zamykało.
There was a portal was opened, but a window has closed.