"Naprawdę straciłem głowę, miałaś prawo... aby..." /Tak, Bree umiała zadbać o swoich gości,/ /zwłaszcza tych nieproszonych./ | I really lost my head last night you've got a right to... yes, Bree knew how to take care of her guests, especially those who weren't invited. |
- Chcę o ciebie zadbać. | - I'm trying to take care of you. |
- Ja muszę zadbać o swoją. | - Well, I'm going to take care of mine. |
- Jak chcecie zadbać o dziecko? | And how do you propose to take care of this child? |
"zadbaj o siebie" ... | "take care of you" ... |
Ale zadbaj o to żeby nic mu się nie stało. | But take care not to hurt him. |
Bardzo proszę, zadbaj o niego. | Please take care of him. |
Cokolwiek wyciągniesz z tej sprawy, zadbaj o moją rodzinę. | Whatever you get out of this case, will you take care of my family with it? |
Dbam o swoje interesy, a ty lepiej zadbaj o swoje. | I'm taking care of my business, and I suggest you take care of yours. |
Oświecenia nie szuka się wśród przywódców ani w medytacji zadbajcie o wiernych a nadejdzie samo... chciałem tylko się ich pozbyć | enlightenment is not found in spiritual leaders or in meditation. take care of your followers. enlightenment will find you. |
Nie, nie, nie, nie, kochanie. Już o to zadbałam. | No, no, no, no, baby, I already took care of that. |
Powiedzmy, że zadbałam o to. | Let's just say I took care of it. |
Kochanie, jestem taka dumna z ciebie, z tego, jak sobie z nim poradziłaś... i z tego, jak zadbałaś o brata. | Sweetheart, I was so proud of you, the way you handled yourself with that boy... and the way you took care of your brother. |
Więc, zadbałaś o to. | So you took care of it. |
Abigail zadbała o mnie. | Abigail took care of me. |
Dziękuję, dziękuję, ale Mary już zadbała o lunch. | Thank you, thank you, but Mary already took care of lunch. |
Gdybyś zamiast ją chronić, choć raz zadbała o siebie, wciąż byłaby twoją matką. Tylko ty byłabyś szczęśliwsza. | If you took care of yourself for once instead of protecting her she'd still be your mother, you'd just be happier. |
Nadszedł czas aby społeczność zadbała o szkołę. | It's about time this community took care of the school. |
Nie, zatoka Biscayne o to zadbała, ale liczyłem, że te zapiski kogoś nam wskażą. | Biscayne Bay took care of that, but I was hoping that this writing would give us someone to chase. |
Tak, kobiety zadbały o większość. | Yes, the housemaid took care of almost everything. |
Widzisz, gdybyś należał do mnie, zadbałabym o ciebie. | See, if were your owner, I would take really good care of you. |
- Już o to zadbałem. | I already took care of that. |
A nawet jeśli, zadbałem, byśmy nic nie stracili. | And even if it is, I just took away our downside. |
Ale okazało się, że był mężem tej kobiety, więc zadbałem o nią. | It turned out he was married to that woman, so I took care of her. |
Ale zadbałem o niego. | But I took care of him. |
Już o to zadbałem. | I done took care of that. |
Już o to zadbałeś, gratulacje. | You already took care of that. Congratulations. |
NIe martw się już o to zadbałem co to znaczy żejuż o to zadbałeś ? | Don't worry about it. I already took care of it. What do you mean, you took care of it? |
Ty zadbałeś... | You took care of... |
A Ryan... zadbał o wyeliminowanie faworytów, zza swojej grzędy do robienia zdjęć. | And Ryan here... Well, he took care of knocking out the favorites from his perch in the camera well. |
A kto według ciebie zadbał o nią, gdy przestałaś dawać jej pieniądze? | Who do you think took care of her when you cut the money off? |
Ale Karan zadbał o wszystko | But Karan took care of everything |
Autor zadbał, by go nie było widać. | In every video, the person who made it took great care to keep himself off camera. |
Bóg o to zadbał. | God took care of that. |
Chodzi o to... że zdobyłem kilka tytułów, zainwestowaliśmy pieniądze... zadbaliśmy o dzieci. | What I'm saying is I've got my rings, we took care of our money and the kids are all right. |
Daj spokój, chłopie, ubezpieczenie samo nie wzrośnie, więc... zadbaliśmy o te sprawy. | No, man. Insurance wouldn't step up a soul. We took care of things. |
- Tak, zadbali o mnie. | - Yeah, they took care of me. Ah. |
Ci Stwórcy o to zadbali. | These Creators took care of that. |
Jego kumple już o to zadbali. | I'd say his buddies already took care of it for us. |
Oczywi¶cie, że zadbali o to rzeczy. | Of course I took care of that thing. |
Ale nie mam już na to czasu, a jest coś w tobie, co każe mi wierzyć, że dobrze o mnie zadbasz. | But I simply don't have the time anymore, and there's just something about you I trust will take care of me. |
- Pan Pavich zadba o szczegóły. | - Mr. Pavich will take care of the details. |
...że wszechświat zadba o rzeczy. | That the universe will take care of things. Huh. |
A wtedy Willy zostanie sam i nikt o niego nie zadba. | If you do that, Willy'll be alone and nobody will take care of him. |
Albo planeta zadba o nas, prawda? | Or else the planet will take care of us, right? |
Ale Brooklyn zadba o mnie dziś. | Brooklyn will take care of me tonight, though. |
Jestem pewny, że dobrze o nas zadbacie. | I am sure your people will take care of this. |
Duchy zadbają o to. | The spirits will take care of it. |
Gdy wylądujemy, linie Peninsula zadbają o wszelkie państwa potrzeby. | Once on the ground, Compagnia Peninsula will take of everything you need. |
Jeśli wyślą go do Barksdale, Rosjanie o to zadbają. | Well, if they send him to barksdale, the Russians will take care of that. |
Moje biuro podróży o to zadbało. | My travelator, he took care of all of it. |