Get a Polish Tutor
to slip
- Dokąd odchodzą skarpetki? - wystarczy im półcalowa szczelina żeby się wślizgnąć za pralkę.
- All you need is a half-inch gap for them to slip under the agitator paddle.
Chciałbym wyjść z tych wnętrzności i wślizgnąć się z powrotem w cieplutką kurtkę. Wytarcie.
I'd like to slip out of this abdomen and back into my nice warm suit.
Dzięki informacjom uzyskanym z naszych źródeł na Babylonie 5 udało nam się wślizgnąć do zastrzeżonych sektorów stacji.
With information we received from sources aboard Babylon 5... we were able to slip into a restricted area on the station.
Gdyby coś próbowało wślizgnąć się do pokoju mojej córki...
In case anything tries to slip into my daughter's room.
Gdyby udało nam się je podpalić, odwróciłoby to ich uwagę, i ktoś mógłby się wślizgnąć i znaleźć Poszukiwacza.
And if we set them on fire, maybe that would draw enough attention for one of us to slip in and find the Seeker.
Teraz, jeśli coś pójdzie nie tak, wślizgnij słowo "Piątek" do rozmowy, a my wyciągniemy cię stamtąd.
Now, if anything goes wrong, slip the word "Friday" into the conversation, and we'll get you out.
Wpadając w złość, zapomniałeś na chwilę o obronie i wślizgnęłam się tylnymi drzwiami.
By getting mad, you distracted yourself from distracting yourself and I slipped in through the back door.
Ty wślizgnęłaś się na pogrzeb Anny, okłamałaś mnie i jej rodzinę Ukradłaś jej pierścionek!
You slipped into the Anna's funeral, lied to me and her family, you stole her ring!
Chytra deklaracja nowej klasyki wślizgnęła się na bezpieczną listę starych.
Very nice, Rob. A sly declaration of new classic status slipped into a list of old safe ones.
Ona dopiero wślizgnęła pielęgniarce coś, by dostawać kawałki lodu.
She's already slipped the nurses something to keep the ice chips coming.
Sądzą, że wślizgnęła się na pokład lotu do Brazylii pod nazwiskiem Grace O'Malley.
They think she slipped aboard a Varig flight to Brazil using the name Grace O'Malley.
Uczucia wślizgnęły się pomiędzy nasze radosne, splątane ciała
Bit by bit Feelings slipped between our merry mingled bodies
Ale ty, jakimś sposobem, wślizgnąłeś się.
But somehow you must've slipped in.
A jednak Tyler wślizgnął się do limuzyny swego ojca.
Tyler fog slipped into his father's limo.
Jakby wślizgnął się przez szczelinę w czasie.
As if he had slipped in through some crevice in time. Upon reflection, I believe there's a connection between his appearance and Josie's fear.
Kilka nocy temu, ktoś wślizgnął się do mojego pokoju i ukradł je, gdy spałem.
And then a few nights ago, Someone slipped into my room And stole it while I was asleep.
Ktokolwiek to zrobił, wślizgnął się, chwycił ją i się wymknął.
Whoever did this slipped in, grabbed her and slipped out.
Ktoś najwyraźniej wślizgnął jedną z tych nowiutkich kostek lodu z podrabianą muchą do mojego drinka.
Someone slipped one of those novelty ice cubes with a fake fly in my drink.
Jeśli choć raz osłabisz swą ochronę, diabeł wślizgnie się w twe usta niczym wąż. I już zawsze będzie mówił za ciebie.
If you once let down your guard the devil will slip like a serpent into your mouth and forever afterwards he will speak for you.
Troje ludzi wślizgnęło się na mój okręt i to jest mój problem.
Three people have slipped through the cracks on my ship.