- Będą wytykać palcami. | They want to point fingers. |
- Nikt nie chciał wytykać niedociągnięć biura. | - Nobody wanted to point out deficiencies in the office. |
Bardzo łatwo wytykać palcem, siedząc wygodnie na kanapie. | This guy... From the sofa, it's very easy to point the finger. |
Carrie nie będzie wytykać palcami, więc proszę panią, żeby się tym zajęła. | It doesn't seem that Carrie is going to point the finger, so Ms. Desjardin, I need you to get to the bottom of this. |
Czemu cały czas musisz wytykać wszystkim głupotę? | Well, why do you have to point out how stupid everybody is all the time? |
Czy to małostkowe z mojej strony, że ci to wytykam? Wybacz. | Is that petty of me to point that out? |
Ja po prostu to wytykam. | l am simply pointing it out. |
Jeśli od razu wytykam Dobki pazurami, to nie dlatego, że to brutalne, niewyszkolone, skundlone nasienie, które się nie zasymilowało i poluje w grupach, jasne? | If I'm quick to point pads at Dobies, it's not because they're a vicious, poorly trained mongrel breed who fail to assimilate and hunt in packs, okay? |
Mówię "my". Nie wytykam palcem. | I'm saying "we." I'm not pointing fingers. |
- A ty jak zwykle wytykasz mi błędy. | As usual, you point out my errors. |
Czemu wytykasz mi moje wady? | Why would you be pointing out my flaws? |
Cóż, nie jestem Twoim szefem, co zazwyczaj sprawia ci przyjemność, gdy mi to wytykasz. | Well, i'm not your boss, as you usually take great pleasure in pointing out. |
Jestem młody, co często mi wytykasz. | I'm young, as you so enjoy pointing out. |
Lepiej uważaj kogo wytykasz palcami, Madeline, bo tak się składa, że wiem o twojej ciąży z Brandtem. Jako dowód mam test krwi. | You should be very careful about pointing fingers, Madeline, because I happen to know that you are pregnant with Brandt's baby, and I have the blood tests to prove it. |
Bloger Gay Uganda wytyka sprzeczności w informacjach rządu Ugandy w stosunku do zachodu, a także do samych obywateli kraju: | Blogger Gay Uganda points out the contradictions in the Ugandan government's messages to the West and to Ugandans themselves: |
Masz z nią problem bo nie znosisz, gdy ktoś wytyka ci twoje wady. | You just have a problem with her because you hate it when someone points out your flaws. |
Nikt nie wytyka ich palcami! | No one points the finger at them in France! |
Skoro już wytykamy sobie wady, zauważyłem u ciebie jedną. | While we're pointing out each other's flaws, I just noticed a really annoying one with you. |
- Ludzie wytykają mnie palcami. | - People point fingers at me. |
/Gdy ludzie wytykają twoje wady.../ /Zawsze mówię:/ | When people point out your flaws I always say: |
/Krytycy wytykają, /że Michelle Perez rośnie w siłę. | Your detractors are pointing out that the opponent Michelle Perez is starting to enjoy a strong late showing. |
A kiedy przychodzi do alimentów na dzieci sądy bardzo chętnie wytykają palcami. | When it's child support, courts finger-point. |
A teraz ten przeklęty kasjer, nie mogę się nigdzie pokazać, wszyscy wytykają mnie palcami. | And now it's this horrible cashier... We can't go anywhere, everyone points a finger at us. |
- Nie wytykaj palcami! | (Laughs) Don't be pointing fingers! |
-Nie wytykaj mnie palcem! | -You don't point at me! |
Meyer, nigdy nie wytykaj mnie palcem. | I do! Meyer, don't ever point your finger at me. Oh, excuse me, Mr. Bigshot! |
Nie wytykaj jej palcem, krowo! | I said, don't point at her, you creep! |
Nie wytykaj jej palcem. | Don't sit there pointing at her. |
Do tych, co się gapili, wytykali palcami, do wścibskich dzieciaków ze szkoły. | All the people who stared, pointed. The kids at school who always found out. |
Od tego dnia, stosunki moje i mojej rodziny z moim mężem ochłodziły się; wszyscy wytykali męża palcami do momentu, kiedy otrzymaliśmy wyniki badań i okazało się, że mąż i dzieci nie są zarażeni chorobą. | From that day, my relations and those of my family with my husband soured; fingers of accusation were pointed at him until the results of the tests came, showing that my husband and children were free of the disease. |
Zobaczyli nas. Śmiali się ze mnie, wytykali palcami. | And they saw me with you... and they laughed and pointed and said, |