Get a Polish Tutor
to shoot
- Czyżby? /A księżniczka, /która wszystko to słyszy, może wystrzelić w waszym kierunku pocisk z prędkością 900 m/s.
And the princess can hear everything you're saying and has the ability to shoot high-velocity rounds in your direction at 3,000 feet per second.
Chandler, wystrzel flarę.
Chandler, shooting a flare into the sky.
Dokładnie, wystrzel wszystkie kule!
Thats right, while at it, shoot all the bullets!
Nie wystrzel sobie oka.
Don't shoot your eye out!
/i wystrzeliłam dwa strzały ostrzegawcze./ /Prosto w jego głowę./
I fired two warning shots... into his head.
Czasami wydaje mi się, że to ja wystrzeliłam strzałę Amora.
Her serial. I sometimes feel as if I shot Cupid's arrow myself.
I podniosłam pistolet. I wystrzeliłam dwukrotnie.
And i picked up the pistol and i cranked off 2 shots.
Podoba mi się ten mały Budda, którego wystrzeliłaś ze swojej waginy.
I love this little Buddha you shot out of your vag.
W następnym roku wystrzeliłaś jak z procy.
Check it out. The next year, you shot up like a weed.
/Wiedziała, że system będzie je namierzał, /wiec wsadziła 75. pracowników /do torby /i wystrzeliła ich w kosmos.
Then, knowing the system would track the badges, she made it think that 75 employees crammed into a knapsack and shot themselves into space.
/Wywiązała się walka... /i broń wystrzeliła.
Uh, there was a struggle And then the gun went off. (Gunshot)
A ta wystrzeliła we mnie i moje stado około 30 strzał.
Thank you. And this one, who shot about 30 arrows into me and my pack.
/Akcje Riter-Mullis wystrzeliły w górę /na wieść o ich rządowych kontraktach.
Riter-Mullis's stock shot up sharply on news they had won several large government contracts.
Akcje firmy internetowej wystrzeliły w górę.
That Internet stock that shot through the roof.
Lśniły jasno, a potem wystrzeliły w górę.
They were, like, winking and then shot up.
Tak jak pan i inni ludzie widzieli dzisiaj, Ani armia, ani inne zbrojne siły nie wystrzeliły pojedyńczego naboju Naszą bronią są media
As you and the people saw today, neither the army nor the armed forces fired a single shot,
Aż puściłem i wystrzeliłem z jego mordy!
Back... and forth and back. And finally I let go and shot right out of his mouth.
Czy wystrzeliłem 3 razy, czy 117?
Did I fire 3 shots or 117?
Dobrze, że pomyślałeś Tuvok, ale mój szczep nigdy nie używał łuków ani strzał i nigdy nawet jednej nie wystrzeliłem.
But my tribe never used bows and arrows and I've never even shot one.
I przes przypadek wystrzeliłem i ona prosto poleciała w strone...
All right, so I accidentally shot off a flare, and it went all... right underneath the bleachers.
Kilka razy wystrzeliłem, broniłem się, zabrali mi broń... Samo życie.
Yeah, I get off a couple of shots, there's a struggle, they get my gun, c'est la vie.
Czy 2 sierpnia wystrzeliłeś nad płotem na terytorium Kuby?
The night of August 2, did you fire a shot across the fence line into Cuba?
Jesteś najpotężniejszym pistoletem na Niezbadanych Terytoriach a ja nie wiem czy wystrzeliłeś 500 czy może 600, ale... 600... pusty.
You are the most powerful hand gun in the Uncharted Territories... and I don't know whether you've fired 500 shots or 600 but... 600... empty. Damn you!
Może spanikowałeś na stołówce, kiedy usłyszałeś strzały i pod wpływem impulsu wystrzeliłeś parę razy.
-Maybe you had a beef with him. -So crazy in the cafeteria you got caught up in the rush, fired some shots.
Mówię tylko, że za szybko wystrzeliłeś i jesteś zajebiście kościsty.
I'm just saying you shot up too fast and you're freakishly skinny.
Nie wystrzeliłeś ani jednego naboju?
Did not fire a single shot.
- Ktoś na nas wystrzelił torpedę.
- Somebody just shot at us.
- Monk wystrzelił pierwszy.
- Monk fired the first shot. - Don't tell me that.
- To Vic wystrzelił, to on?
- No way. - Vic fired that shot, didn't he?
/Greene wystrzelił raz /z odległości około 8 metrów, /co policja określiła /jako szczęśliwy strzał, /trafiając Frato w głowę.
Greene returned one shot from about 25 feet away described by police as a lucky shot, hitting Frato in the head.
Dlatego, że wystrzeliliśmy ze trzydzieści razy.
Well, for one thing... we probably just shot it about thirty times, Sheriff.
Tak czy siak, ten nowy polimer miał być kuloodporny. Więc wystrzeliliśmy, aby to sprawdzić.
Anyway, this new polymer, it's supposed to be bulletproof, so we shot at it to test it.
Jesteśmy tu, żeby porozmawiać o naszych szczeniakach które wystrzeliliście w kosmos.
We're here to talk about our pups that you guys shot into space.
Jeśli jesteś taki mądry, to chyba wiesz, że wy wystrzeliliście, jako pierwsi.
If they so much as think that you fired the first shot...
Strzały, które słyszeliśmy wystrzeliliście w powietrze, tak?
The shots we heard, they were fired into the air, yes?
/Ci sami Sowieci /wystrzelili pierwszy sputnik... /... a Mikhail Kalazotov /nakręcił "Lecą żurawie"... /... film, który nada sens /mojemu życiu.
The same Soviets launched the first Sputnik and Mikhail Kalazotov shot The Cranes Are Flying, the film that would give a meaning to my life.
Ani razu nie wystrzelili.
Never fired a shot.
Athletics wystrzelili na pierwsze miejsce w dywizji.
It has slingshot the A 's into first in the AL West.
Bubber marudzi, bo wczoraj wystrzelili mu wszystkie fajerwerki.
Bubber's mooning because all his fireworks got shot off last night.
Elizabetha... /Mściwi Turcy wystrzelili /strzałę na zamek,
Elizabetha ... The vengeful Turks shot a message into the castle.
Abbot wystrzeli jedną strzałę--
Abbot will shoot one arrow-- not for points.
Kiedy w nich uderzymy, końcówki gwoździ trącą spłonkę i wystrzelą pociski w żelatynę.
When we ram her, these nails will shoot the bullets into the gelatine.
- Co masz na myśli mówiąc "wystrzeliło z wnętrza"?
- What do you mean, "shot out"?
Co wystrzeliło kawałki WTC poprzez całą ulicę? ludzkich pozostałości po 11 września na dachu stojącego obok Deutsche Banku.
What shot pieces of the towers all the way across the street ? In April 2006 New Yorkers were distressed to learn that bone fragments - human remains from 9/11 had been found on the roof of the nearby Deutsche Bank building
Coś wystrzeliło! Nie ruszać się!
Sorter just shot the and he went in the kitchen.
Kiedy coś nagle wystrzeliło z wnętrza samolotu jak pocisk.
When something shot out of the cabin like a missile.
Pojawiło się światło, wystrzeliło w niebo.
- A light came on, shot up into the sky.