"Chrzanić to". Muszę wysiąść albo wszystko pójdzie w spodnie przy ludziach. | I've got to get off at the next stop or I'm going to lose it in my shorts in front of all these people. |
* Obiecuję, że TY NIE chcesz wysiąść * | ♪ I promise that you won't want to get off ♪ |
* Obiecuję, że nie będzie chcesz wysiąść * | ♪ I promise that you won't want to get off ♪ |
- Ale zabójca musiał gdzieś wysiąść. | But our killer had to get off somewhere. |
- Będą musieli wysiąść i iść pieszo. | - Meanin they'll have to get out and walk. |
' 'Nie wysiądź na stacji gdzieś po drodze.' | Don't get off at a station on the way." |
- Bart, wysiądź i popchnij. - Tak, Bart, wysiądź i popchnij. | - Yeah, Bart, get out and push. |
- Kochanie, wysiądź z wozu. | -Sweetie, get out of the car. |
- Nikita, wysiądź z samochodu. | Nikita, get out of the car. |
- Po prostu wysiądź z samochodu. | - Just get out of the car. |
Więc wysiądźmy w Mambalam. | So let's get off at Mambalam. |
-Lepiej wysiądźcie. | - Just get out. |
Do wszystkich pojazdów, wysiądźcie i znajdźcie sobie osłony. | Victors, all Victors, get out of your vehicles and take cover. |
Dobra, jeśli to wam pomoże, wysiądźcie i pokierujcie mną. | Okay, you know what, if it would make you feel better, get out and guide me. |
Nie jesteście prawowitymi właścicielami tego pojazdu, więc wysiądźcie, albo sięgnę po stosowne środki. | You are not the proper owners of this vehicle, so either you get out, or I will take the appropriate measures. |
Nie wiem, po prostu wysiądźcie. | I don't know. Just get out. |
Bo kiedy wysiadłam z samochodu... zobaczyłam otwarte okiennice w rezydencji. | Because when I got out of the car... ..I saw shutters open at the Manor House. |
Byli w pociągu, więc wysiadłam i uciekłam. | I think there was some of them on the train, so I got off and ran. |
Drzwi sie otworzyły i wysiadłam na 26 piętrze. | The door opened on the 26th ? oor, and I got out. |
Grimm i ja odebraliśmy broń, ale za bramą wysiadłam. | I was there, I just, I wasn't. Grimm and I picked the weapons up at the armory, but he dropped me off as soon as we got off base. |
Jak wysiadłam z samolotu to pocałowałam asfalt. | - It's so amazing to be back. When I got off the plane, I kissed the tarmac. |
Auto stanęło przy Sunset i La Brea, a ty tam wysiadłaś. | You got out at Sunset and La Brea. |
Co się stało, kiedy wysiadłaś z łodzi? | When you got off the boat, what happened? |
Dopiero wysiadłaś z samolotu. | You just got off a plane. |
Myślałem, że wysiadłaś. | I thought you got off. |
- Oskarżona wysiadła z auta. | The defendant got out of the vehicle. |
- Więc wysiadła... - Kłamiesz! | So I got off- you're lying! |
/Dziewczyna zarażona śmiertelnym wirusem /wysiadła tutaj z pociągu. | A girl infected by a lethal virus got off the train at this station. |
/Steph wysiadła z samochodu! | Steph just got out of the car! |
/Zanim wysiadła na swoim /przystanku, miałem jej nowy numer | Oh! By the time she got off at her stop, I had her new number and a promise that we'd catch up soon. |
Czy na pewno wysiadłyśmy na dobrym przystanku? | Are you sure that we got off at the right stop? |
Musiała siku, więc wysiadłyśmy na ostatnim przystanku, a ja głupia za nią poszłam, a kiedy wróciłyśmy, autobusu nie było. To okropne. | Well, she had to pee, so we got off at the last hotel stop, and I stupidly followed her, and then when we came back out, the shuttle was gone. |
Pięć minut, jak wysiadłyśmy z auta, i nie słyszałam niczyjego wycia. | We got off the van, like, five minutes ago, and I haven't heard anybody screaming. And the walls are so clean. |
وصلنا بيت عمي ونزلنا وشكرناه وراح هو والجندي وطبعا صادر الجوالات احتياطا واعتذر وقال انسوا جوالاتكم #women2drive Dojechaliśmy do domu mojego wujka, wysiadłyśmy i podziękowałyśmy, a on i drugi żołnierz odjechali. | وصلنا بيت عمي ونزلنا وشكرناه وراح هو والجندي وطبعا صادر الجوالات احتياطا واعتذر وقال انسوا جوالاتكم #women2drive We got to my uncle's house and got out of the car and thank him and he and the soldier left. |
- Stery wysiadły. | - Control surfaces got out. |
- Zaczęliśmy się martwić, gdy wysiadły generatory. | We only got worried when the generators went down. |
Gdybyśmy nie jechali na ślub, kazałabym ci stanąć i wysiadłabym. | If we weren't going to Monroe and Rosalee's wedding, I would make you pull over, and I would get out. |
- Dopiero co wysiadłem z samolotu, jasne? | - I just got off the plane, okay? |
- Jak tylko wysiadłem z samochodu. | - He freaked the minute l got outta my truck. |
- Właśnie wysiadłem z samolotu... | - I just got off the plane... |
- Właśnie z niej wysiadłem. | -I just got out of the elevator. |
/Tyle co wysiadłem, szedłem State Street /i wtedy usłyszałem... /To było straszne. | Just got off and headed down State Street, and that's when I heard... It was awful. |
Czekałam, aż wysiadłeś! | Waited till you got off! |
Dlaczego nie wysiadłeś? | Why haven't you got out? |
Dobrze, że wysiadłeś. | I know why you got out of the car last night. |
Dokąd poszedłeś, gdy wysiadłeś z auta? | Where did you go after you got out of the car? |
I kiedy wysiadłeś z samochodu. | And when you got out of the car. |
"Ona jest po prostu wysiadł z prysznicem. | - 'She's just got out of the shower. |
(Vannatter) On wysiadł z niczym. | (Vannatter) He got off with nothing. |
- Akumulator wysiadł? | - Is it battery trouble? - It got wet. |
- Do tego, z którego Calder wysiadł. | - The car Calder got out of. |
- Masz na myśli to o czym ja myślę? Jeden wyszedł z domu, drugi wysiadł z samochodu i objęli się. | All I know is, one man came out of the house another man got out of a car and they embraced. |
- Przywiozłem cię do Anglii! - I odkąd wysiedliśmy z samolotu... czekałam na ciebie już z tuzin razy! | And since we've gotten off the plane, you left me waiting a dozen times. |
- Wszystko zaczęło się, kiedy wysiedliśmy z samolotu. | - It all started when we got off the plane. |
- Właśnie wysiedliśmy z autobusu. | We just got off the bus. |
-Tu wysiedliśmy z pociągu. | - We got off the train right here. |
A więc, gdy tylko wysiedliśmy na lotnisku w Bogocie... | Now as soon as we came out of Bogota airport... |
Chcę, żebyście państwo wszyscy teraz wysiedli dokładnie tam, gdzie wysiedliście ostatniej nocy. | Now, I want all of you to get off exactly where you got off last night. After which you're free to go home. |
Moi koledzy w Krasnojarsku przeszukali pociąg, z którego wysiedliście w Ilianskiej. | My colleagues in Karasuk ask... they searched the Vostok, the train you got off in Ulyanovsk. |
- Może wysiedli gdzieś pomiędzy? | Maybe they got off somewhere between? |
/Byłam tam o 10:00, jak mówiłeś. /Wszyscy wysiedli, ale jego nie było. | I met the 10:00 bus like you said, and everyone else got off, but he's not on it. |
Chcę, żebyście państwo wszyscy teraz wysiedli dokładnie tam, gdzie wysiedliście ostatniej nocy. | Now, I want all of you to get off exactly where you got off last night. After which you're free to go home. |
Co zrobili, kiedy wysiedli z furgonetki? | What did they do when they got out of the truck? |
Jacyś Charridowie wysiedli z windy więc wsiedliśmy a potem wysiedliśmy. | Some Charrids got off the elevator. We got on, we got off... well, we tried to get off. |
River i ja wysiądziemy w Haven. | River and I will get off at Haven. |
/Coś mi wysiadło! | - Sean, l've got a problem! |
15 z nich ledwo wysiadło z windy i zostało wyciągniętych dla bezpieczeństwa. | 15 of them had just gotten off the elevator hoist And were hauled up to safety. |
Ale kto wie, co wysiadło z Vipera dwa miesiące temu? | Okay, but who the hell knows who got off that viper two months ago? |