Wysiąść (to get) conjugation

Polish
68 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
wysiądę
I will get
wysiądziesz
you will get
wysiądzie
he will get
wysiądziemy
we will get
wysiądziecie
you all will get
wysiądą
they will get
Imperative
-
wysiądź
you get!
niech wysiądzie
let him/her/it get
wysiądźmy
let's get
wysiądźcie
you all get
niech wysiądą
let them get
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
wysiadłam
I got
wysiadłaś
you got
wysiadła
she got
wysiadłyśmy
we got
wysiadłyście
you all got
wysiadły
they got
Future feminine tense
wysiądę
I will get
wysiądziesz
you will get
wysiądzie
she will get
wysiądziemy
we will get
wysiądziecie
you all will get
wysiądą
they will get
Conditional feminine tense
wysiadłabym
I would get
wysiadłabyś
you would get
wysiadłaby
she would get
wysiadłybyśmy
we would get
wysiadłybyście
you all would get
wysiadłyby
they would get
Conditional perfective feminine tense
wysiadłabym była
I would have got
wysiadłabyś była
you would have got
wysiadłaby była
she would have got
wysiadłybyśmy były
we would have got
wysiadłybyście były
you all would have got
wysiadłyby były
they would have got
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
wysiadłem
I got
wysiadłeś
you got
wysiadł
he got
wysiedliśmy
we got
wysiedliście
you all got
wysiedli
they got
Future masculine tense
wysiądę
I will get
wysiądziesz
you will get
wysiądzie
he will get
wysiądziemy
we will get
wysiądziecie
you all will get
wysiądą
they will get
Conditional masculine tense
wysiadłbym
I would get
wysiadłbyś
you would get
wysiadłby
he would get
wysiedlibyśmy
we would get
wysiedlibyście
you all would get
wysiedliby
they would get
Conditional perfective masculine tense
wysiadłbym był
I would have got
wysiadłbyś był
you would have got
wysiadłby był
he would have got
wysiedlibyśmy byli
we would have got
wysiedlibyście byli
you all would have got
wysiedliby byli
they would have got
Impersonal
wysiądnięto by
there would be got
wysiądnięto by
there would be got

Examples of wysiąść

Example in PolishTranslation in English
"Chrzanić to". Muszę wysiąść albo wszystko pójdzie w spodnie przy ludziach.I've got to get off at the next stop or I'm going to lose it in my shorts in front of all these people.
* Obiecuję, że TY NIE chcesz wysiąść *♪ I promise that you won't want to get off ♪
* Obiecuję, że nie będzie chcesz wysiąść *♪ I promise that you won't want to get off ♪
- Ale zabójca musiał gdzieś wysiąść.But our killer had to get off somewhere.
- Będą musieli wysiąść i iść pieszo.- Meanin they'll have to get out and walk.
' 'Nie wysiądź na stacji gdzieś po drodze.'Don't get off at a station on the way."
- Bart, wysiądź i popchnij. - Tak, Bart, wysiądź i popchnij.- Yeah, Bart, get out and push.
- Kochanie, wysiądź z wozu.-Sweetie, get out of the car.
- Nikita, wysiądź z samochodu.Nikita, get out of the car.
- Po prostu wysiądź z samochodu.- Just get out of the car.
Więc wysiądźmy w Mambalam.So let's get off at Mambalam.
-Lepiej wysiądźcie.- Just get out.
Do wszystkich pojazdów, wysiądźcie i znajdźcie sobie osłony.Victors, all Victors, get out of your vehicles and take cover.
Dobra, jeśli to wam pomoże, wysiądźcie i pokierujcie mną.Okay, you know what, if it would make you feel better, get out and guide me.
Nie jesteście prawowitymi właścicielami tego pojazdu, więc wysiądźcie, albo sięgnę po stosowne środki.You are not the proper owners of this vehicle, so either you get out, or I will take the appropriate measures.
Nie wiem, po prostu wysiądźcie.I don't know. Just get out.
Bo kiedy wysiadłam z samochodu... zobaczyłam otwarte okiennice w rezydencji.Because when I got out of the car... ..I saw shutters open at the Manor House.
Byli w pociągu, więc wysiadłam i uciekłam.I think there was some of them on the train, so I got off and ran.
Drzwi sie otworzyły i wysiadłam na 26 piętrze.The door opened on the 26th ? oor, and I got out.
Grimm i ja odebraliśmy broń, ale za bramą wysiadłam.I was there, I just, I wasn't. Grimm and I picked the weapons up at the armory, but he dropped me off as soon as we got off base.
Jak wysiadłam z samolotu to pocałowałam asfalt.- It's so amazing to be back. When I got off the plane, I kissed the tarmac.
Auto stanęło przy Sunset i La Brea, a ty tam wysiadłaś.You got out at Sunset and La Brea.
Co się stało, kiedy wysiadłaś z łodzi?When you got off the boat, what happened?
Dopiero wysiadłaś z samolotu.You just got off a plane.
Myślałem, że wysiadłaś.I thought you got off.
- Oskarżona wysiadła z auta.The defendant got out of the vehicle.
- Więc wysiadła... - Kłamiesz!So I got off- you're lying!
/Dziewczyna zarażona śmiertelnym wirusem /wysiadła tutaj z pociągu.A girl infected by a lethal virus got off the train at this station.
/Steph wysiadła z samochodu!Steph just got out of the car!
/Zanim wysiadła na swoim /przystanku, miałem jej nowy numerOh! By the time she got off at her stop, I had her new number and a promise that we'd catch up soon.
Czy na pewno wysiadłyśmy na dobrym przystanku?Are you sure that we got off at the right stop?
Musiała siku, więc wysiadłyśmy na ostatnim przystanku, a ja głupia za nią poszłam, a kiedy wróciłyśmy, autobusu nie było. To okropne.Well, she had to pee, so we got off at the last hotel stop, and I stupidly followed her, and then when we came back out, the shuttle was gone.
Pięć minut, jak wysiadłyśmy z auta, i nie słyszałam niczyjego wycia.We got off the van, like, five minutes ago, and I haven't heard anybody screaming. And the walls are so clean.
وصلنا بيت عمي ونزلنا وشكرناه وراح هو والجندي وطبعا صادر الجوالات احتياطا واعتذر وقال انسوا جوالاتكم #women2drive Dojechaliśmy do domu mojego wujka, wysiadłyśmy i podziękowałyśmy, a on i drugi żołnierz odjechali.وصلنا بيت عمي ونزلنا وشكرناه وراح هو والجندي وطبعا صادر الجوالات احتياطا واعتذر وقال انسوا جوالاتكم #women2drive We got to my uncle's house and got out of the car and thank him and he and the soldier left.
- Stery wysiadły.- Control surfaces got out.
- Zaczęliśmy się martwić, gdy wysiadły generatory.We only got worried when the generators went down.
Gdybyśmy nie jechali na ślub, kazałabym ci stanąć i wysiadłabym.If we weren't going to Monroe and Rosalee's wedding, I would make you pull over, and I would get out.
- Dopiero co wysiadłem z samolotu, jasne?- I just got off the plane, okay?
- Jak tylko wysiadłem z samochodu.- He freaked the minute l got outta my truck.
- Właśnie wysiadłem z samolotu...- I just got off the plane...
- Właśnie z niej wysiadłem.-I just got out of the elevator.
/Tyle co wysiadłem, szedłem State Street /i wtedy usłyszałem... /To było straszne.Just got off and headed down State Street, and that's when I heard... It was awful.
Czekałam, aż wysiadłeś!Waited till you got off!
Dlaczego nie wysiadłeś?Why haven't you got out?
Dobrze, że wysiadłeś.I know why you got out of the car last night.
Dokąd poszedłeś, gdy wysiadłeś z auta?Where did you go after you got out of the car?
I kiedy wysiadłeś z samochodu.And when you got out of the car.
"Ona jest po prostu wysiadł z prysznicem.- 'She's just got out of the shower.
(Vannatter) On wysiadł z niczym.(Vannatter) He got off with nothing.
- Akumulator wysiadł?- Is it battery trouble? - It got wet.
- Do tego, z którego Calder wysiadł.- The car Calder got out of.
- Masz na myśli to o czym ja myślę? Jeden wyszedł z domu, drugi wysiadł z samochodu i objęli się.All I know is, one man came out of the house another man got out of a car and they embraced.
- Przywiozłem cię do Anglii! - I odkąd wysiedliśmy z samolotu... czekałam na ciebie już z tuzin razy!And since we've gotten off the plane, you left me waiting a dozen times.
- Wszystko zaczęło się, kiedy wysiedliśmy z samolotu.- It all started when we got off the plane.
- Właśnie wysiedliśmy z autobusu.We just got off the bus.
-Tu wysiedliśmy z pociągu.- We got off the train right here.
A więc, gdy tylko wysiedliśmy na lotnisku w Bogocie...Now as soon as we came out of Bogota airport...
Chcę, żebyście państwo wszyscy teraz wysiedli dokładnie tam, gdzie wysiedliście ostatniej nocy.Now, I want all of you to get off exactly where you got off last night. After which you're free to go home.
Moi koledzy w Krasnojarsku przeszukali pociąg, z którego wysiedliście w Ilianskiej.My colleagues in Karasuk ask... they searched the Vostok, the train you got off in Ulyanovsk.
- Może wysiedli gdzieś pomiędzy?Maybe they got off somewhere between?
/Byłam tam o 10:00, jak mówiłeś. /Wszyscy wysiedli, ale jego nie było.I met the 10:00 bus like you said, and everyone else got off, but he's not on it.
Chcę, żebyście państwo wszyscy teraz wysiedli dokładnie tam, gdzie wysiedliście ostatniej nocy.Now, I want all of you to get off exactly where you got off last night. After which you're free to go home.
Co zrobili, kiedy wysiedli z furgonetki?What did they do when they got out of the truck?
Jacyś Charridowie wysiedli z windy więc wsiedliśmy a potem wysiedliśmy.Some Charrids got off the elevator. We got on, we got off... well, we tried to get off.
River i ja wysiądziemy w Haven.River and I will get off at Haven.
/Coś mi wysiadło!- Sean, l've got a problem!
15 z nich ledwo wysiadło z windy i zostało wyciągniętych dla bezpieczeństwa.15 of them had just gotten off the elevator hoist And were hauled up to safety.
Ale kto wie, co wysiadło z Vipera dwa miesiące temu?Okay, but who the hell knows who got off that viper two months ago?

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'get':

None found.
Learning languages?