Ja swoje wypełniałam tydzień temu. | I did mine last week. |
Właśnie wypełniałam twoje papiery. | I just did your paperwork. |
Ale skoro była wciąż żywa, gdy toaleta wypełniała się wodą, dlaczego się nie wydostała na zewnątrz? | But if she was still alive when the bathroom was filling up with water, why didn't she just let herself out? |
Czuje się jakby wypełniała mnie próżnia. | I don't know how I could lead such an empty life, but I did... |
Dinah nie deklarowała żadnych osób zależnych, kiedy wypełniała zwrot podatku. | Dinah didn't claim any dependents when she filed her tax returns. |
Myślę, że wypełniała cię wiara, której myślałeś, że nie potrzebujesz. | I think that grace fulfilled you in a way you didn't even know you needed. |
Należności z tytułu kredytów nie wypełniały szczególnych uprzywilejowanych założeń ważenia jako kredyty realne w rozumieniu KWG. | The loan claims did not meet the particularly favourable conditions for a weighting as real-estate loans within the meaning of the Act. |
Przez kilka lat EBI nie zapewnił wystarczającego monitoringu tych operacji i nie dopilnował, by poszczególne podmioty wypełniały zobowiązania umowne. | For several years the EIB did not ensure sufficient follow-up of these operations and did not ensure that the various actors fulfilled their contractual obligations. |
- Dlaczego wypełniałeś podanie? | - Why did you fill out the form? |
Ty wypełniałeś swój. | You did your duty. |