Dalej szła w moim kierunku, potem zaczęła wypadać. | She kept coming toward me, then she started to fall. |
Jednak to nie powód by znów wypadać z kosza. | But that's no reason to fall out of the basket again. |
Jedną z rzeczy, której teraz najbardziej się boję, jest to, że zaczynają mi wypadać włosy. | One of the things that I fear more than anything right now is that my hair's starting to fall out. |
- I wypadam przez szybę. | - And I fall back into the glass. |
A potem bum, wypadasz przez dziurę i znikasz na zawsze. | Then, boom, trap door opens, out you fall, gone for ever. |
Kiedy wypadamy Nie jesteśmy w pobliżu muru" | # When we're falling off We're nowhere near a wall # |
"Słowa wypadają nam z ust i umierają u naszych stóp!" | "Words fall out of our mouths and die at our feet! |
- Dlatego wypadają jej włosy? | Is that why her hair is falling out? |
- Strony nie wypadają tak po prostu. | Pages don't fall out. |
- Tylko włosy mi wypadają. | - When my hair is falling out. |
- włosy z brody również wypadają. | - your beard hair falls out, too. |
I nie wypadajcie z łódki. | Yeah. Keep breathing. Don't fall out. |
Zatem, skoro Ziemia wypadała z równowagi pod koniec poprzednich trzech światów, to mogłoby oznaczać, że koniec znów się zbliża. | And since the Earth fell out of balance at the end of the previous three worlds, this could mean the end was coming once again. |
Byłem przy nim, kiedy dostawał chemię i wypadały mu włosy. | I was with him when he was getting chemo, and his locks fell out. |
Gdy umarł twój brat, zęby twojego ojca wypadały jeden po drugim. | When your brother died, the teeth of your father fell. Was terrible. |
U moich stóp grały trąbki, kwiaty wypadały mi z kieszeni. | Horns played in my shoes, Flowers fell from my pockets, |
To znaczy, że tyle razy wypadałem z tą wanną więcej razy niż to mogło w ogóle być śmieszne i nigdy nawet się nie zadrapałem. | It means I fell out of that bathtub more times than could possibly be funny-- and never a scratch. |
Poszedł do kina na film "Samolot" gdzie jak na ironię wypadał z samolotu chemiczny klozet przebił się przez dach i roztrzaskał go. | Well, he went to a dollar theater to watch the movie Airplane, when ironically, a chemical toilet fell out of an airplane, crashed through the roof and crushed him. |
Skupiał się wyłącznie na relacjach z nimi, przez co wszyscy koledzy wypadali za burtę. | He put all his focus and energy into his relationships, and all his dude friends just fell by the wayside. |