Nie musisz się o to martwić, Gypsy, bo nie musisz wyciskać cytyn, bo nie potrzebujesz lemoniady. Bo w tym roku, nie ma w planach straganu z lemoniadą. | You don't have to worry about that, gypsy, because you don't need to squeeze lemons because you don't need lemonade. |
Teraz muszę je wyciskać jak gazy zanim mogę je związać. | Now I have to squeeze them like farts before I can string them together. |
Wiedział, jak /wyciskać pieniądze do ostatniego dolara. | Old Mack knew how to squeeze a dollar dry. |
tak długo będę wyciskać pryszcze jego synka aż dojdę do jego układu nerwowego. | I'm going to squeeze his son's zits until I hit his nervous system. |
/Wyciskam, wyciskam... /...ale nic nie leci. | I squeeze and squeeze but nothing... comes out. |
Ale nie chcę wydawać wszystkich pieniędzy, które z niego wyciskam na armię księgowych, którzy będą badać wszystkie głupie korporacje, które prowadzi, żeby ukryć swoje prawdziwe aktywa. | But I don't want to spend all the money that I can squeeze out of him on an army of forensic accountants to investigate all of the dummy corporations he set up to hide his true assets. |
Gdy każdego ranka wyciskam mu sok. | I squeeze his juice each morning. |
Patrz na mnie, jak wyciskam z ciebie duszę. | Look at me while I squeeze the life out of you. |
Skutecznie wyciskam z niej życie, pozbawiając ją przytomności. | I expertly squeeze the life from her rendering her unconscious. |
Chcę wiedzieć jakie to uczucie, kiedy powoli wyciskasz życie z ciała. | I want to know what it feels like, to slowly squeeze the life out of your body. |
Potem trzymasz nogi w górze i wyciskasz krew ręcznie... z nóg i rąk do rurki. | And then you just hold up the legs and you squeeze the blood manually... ...intothetube from the arms and the legs. |
Tylko zamiast wyciskać sok z pomarańczy, wyciskasz sok z... | But instead, you squeeze the juice out of a -- |
Więc wsadzasz w to krem i wyciskasz na ciasto. | So you put the cream in that thingy and then you squeeze it onto the cake. |
Za każdym razem wyciskasz... malutki kawałek... | Every once in a while you squeeze out... a little tiny nugget of... |
- Ta kobieta ma to, co chce albo wyciska cie az zmiekniesz. | - The what? This woman gets her way or she squeezes 'til you comply. |
I na koniec, wyciska z siebie jedną pojedyńczą... łzę. | And then finally, he squeezes out one single... tear. |
Jedzie sobie i wyciska prosto do paszczy. | He squeezes it... he's on a skateboard. He squeezes it... It arcs up. |
Na Marsie wodę wyciskamy ze skał. | The only water we get back on Mars has to be squeezed from rocks. |
Wiórki polewamy gorącą wodą I wyciskamy mleko. | So now ladle some hot water over it, and squeeze. |
Ci wyciskają biznesmenów. | They're putting the squeeze on businessmen. |
Maszyna napełnia tubki klejem. Dzieci wyciskają tubki i kleją kawałki papieru. | A machine puts the glue into bottles and children squeeze the bottles to get the glue out and stick bits of paper on to cards. |
Pokrop. Nie wyciskaj. | Drizzle, don't squeeze. |
Weź ten worek i wyciskaj do jego płuc. | Take this bag and squeeze it into his lungs. |
Daj spokój, sama wyciskałam sok z pomarańczy. | Come on, I squeezed the oranges all by myself. |
- Sam go wyciskałeś? | - You squeezed this? |
Pierwsi astronauci narzekali na jedzenie... które wyciskali z tubek. | In the early days, we heard complaints about the food which was mostly squeezed out of toothpaste tubes. |