Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Przypływać (to do) conjugation

Polish
12 examples
ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
przypływam
przypływasz
przypływa
przypływamy
przypływacie
przypływają
Imperfective future tense
będę przypływać
będziesz przypływać
będzie przypływać
będziemy przypływać
będziecie przypływać
będą przypływać
Imperative
przypływaj
niech przypływa
przypływajmy
przypływajcie
niech przypływają
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
przypływałam
przypływałaś
przypływała
przypływałyśmy
przypływałyście
przypływały
Future feminine tense
będę przypływała
będziesz przypływała
będzie przypływała
będziemy przypływały
będziecie przypływały
będą przypływały
Conditional feminine tense
przypływałabym
przypływałabyś
przypływałaby
przypływałybyśmy
przypływałybyście
przypływałyby
Conditional perfective feminine tense
przypływałabym była
przypływałabyś była
przypływałaby była
przypływałybyśmy były
przypływałybyście były
przypływałyby były
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
przypływałem
przypływałeś
przypływał
przypływaliśmy
przypływaliście
przypływali
Future masculine tense
będę przypływał
będziesz przypływał
będzie przypływał
będziemy przypływali
będziecie przypływali
będą przypływali
Conditional masculine tense
przypływałbym
przypływałbyś
przypływałby
przypływalibyśmy
przypływalibyście
przypływaliby
Conditional perfective masculine tense
przypływałbym był
przypływałbyś był
przypływałby był
przypływalibyśmy byli
przypływalibyście byli
przypływaliby byli
Impersonal
przypływano by
przypływano by

Examples of przypływać

Example in PolishTranslation in English
Ale jedna tu przypływa.But one does stop here.
Jak często tu przypływa? Kilka razy w miesiącu.How often does he come up here?
Jest mowa o statku z Rotterdamu, ale nie wiadomo dokąd przypływa.There's a boat here coming in from Rotterdam, but she doesn't say where it's coming to.
Kiedy przypływa?Round trip. When does it arrive?
Nikt nie przypływa tu po nic.Nobody does anything on Kuleshov.
- Jutro przypływamy do Sydney.We dock in Sydney tomorrow.
Dlaczego tu zawsze przypływacie, na tę wyspę?Why do you always come here, to this island?
Dla nich najtrudniejsze są czasy, kiedy nie ma zacumowanego na przystani statku towarowego, ponieważ praca jest dostępna tylko, gdy przypływają statki towarowe.For them, the hardest times are when there’s no cargo ship docked at the pier since work is only available whenever cargo ships arrive.
Należy zwolnić statki eksploatowane na trasach między portami położonymi na obszarze celnym Unii z obowiązku przekazywania informacji wchodzących w zakres formularzy FAL, jeżeli statki te nie przypływają z portu położonego poza tym obszarem lub z wolnego obszaru celnego objętego kontrolą typu I w rozumieniu prawa celnego, nie zawijają do takiego portu lub obszaru ani tam nie zmierzają, bez uszczerbku dla mających zastosowanie aktów prawnych Unii i dla informacji, których państwa członkowskie mogą zażądać dla ochrony porządku i bezpieczeństwa wewnętrznego oraz stosowania przepisów dotyczących cła, podatków, imigracji, środowiska lub sanitarnych.Ships operating between ports situated in the customs territory of the Union should be exempt from the obligation to send the information referred to in the FAL forms, where the ships do not come from, call at or are headed towards a port situated outside that territory or a free zone subject to type I controls within the meaning of customs legislation, without prejudice to the applicable legal acts of the Union and the information Member States may request in order to protect internal order and security and to enforce customs, fiscal, immigration, environmental or sanitary laws.
Nie rozumiem. Te wieloryby przypływają tu rozmnażać się.These whales gotta get down to Baja to breed.
Państwa członkowskie zapewniają, aby statki objęte zakresem stosowania dyrektywy 2002/59/WE, które przemieszczają się między portami położonymi na obszarze celnym Unii, przy czym nie przypływają z portu położonego poza tym obszarem lub na wolnym obszarze celnym objętym kontrolą typu I w rozumieniu prawa celnego, nie zawijają do takiego portu i nie zmierzają do takiego portu, są zwolnione z obowiązku przekazywania informacji w ramach formularzy FAL, bez uszczerbku dla mających zastosowanie aktów prawnych Unii oraz możliwości zażądania przez państwa członkowskie przekazania informacji wchodzących w zakres formularzy FAL, o których mowa w części B pkt 1–6 załącznika do niniejszej dyrektywy, które to informacje są niezbędne do ochrony porządku i bezpieczeństwa wewnętrznego oraz do wykonywania przepisów celnych, podatkowych, imigracyjnych, środowiskowych lub sanitarnych.Member States shall ensure that ships falling within the scope of Directive 2002/59/EC and operating between ports situated in the customs territory of the Union, but which do not come from, call at or are headed towards a port situated outside that territory or a free zone subject to type I controls under customs legislation, are exempt from the obligation to send the information referred to in the FAL forms, without prejudice to the applicable legal acts of the Union and the possibility that Member States may request information in the FAL forms referred to in points 1 to 6 of Part B of the Annex to this Directive which is necessary to protect internal order and security and to enforce customs, fiscal, immigration, environmental or sanitary laws.
Przecież przypływają tu co rok.They do?

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'do':

None found.