Get a Polish Tutor
to do
Ale nikomu nie wadzę.
But it don't bother nothing.
Czemu? Ja nie wadzę im a oni mi.
I don't bother them and they don't bother me.
Cóż, z pewnością nie wyglądasz na kogoś kto potrzebuję zgubić na wadzę.
I don't smoke.
Idę sobie plażą, nikomu nie wadzę.
I was walking down the beach. I was minding my business, right?
Nie wadzisz nikomu. Nie sprawiasz kłopotów. Nie podnosisz głosu.
Don't make waves, don't make trouble, and keep your voice down.
- Ta wulgarność mi nie wadzi.
He does have a vulgarian streak. I don't mind it.
Mieszkanie z najlepszym nauczycielem na uczelni nie wadzi.
Living with the best teacher at Stevens doesn`t hurt, Father. Please.
Ten nowy - Shay Kirby... - Nie wadzi ci, że był w IRA?
Michael the new fella, Shay Kirby... doesn't bother you he used to be in the IRA?
My nie wadzimy tobie, a ty nie przeszkadzasz nam.
We don't bother you, you don't bother us.
Ci ludzie nikomu nie wadzą.
I mean, those people haven't do.
Czy wadzą ci te wszystkie małe zwierzaki na twej drodze? Zadzwoń, żeby przepędzić bezdomne koty, psy i inne kudłate stwory...
Call us to round up all your stray cats, dogs and other furry creatures...
Jeśli wadzą ci moje metody, to czego ode mnie chcesz?
You don't like the way I do things, why ask for my help?
Te dwie mi nie wadzą, ale dziś, patrz... próbował mi zrobić przedziałek na stałe.
These two, I don't mind, but, look, today, he tried to put a permanent part in my hair.
Jej to nie wadziło ale nic nigdy się nie stało.
She didn't mind, but nothing ever happened.