Ale nikomu nie wadzę. | But it don't bother nothing. |
Czemu? Ja nie wadzę im a oni mi. | I don't bother them and they don't bother me. |
Cóż, z pewnością nie wyglądasz na kogoś kto potrzebuję zgubić na wadzę. | I don't smoke. |
Idę sobie plażą, nikomu nie wadzę. | I was walking down the beach. I was minding my business, right? |
Nie wadzisz nikomu. Nie sprawiasz kłopotów. Nie podnosisz głosu. | Don't make waves, don't make trouble, and keep your voice down. |
- Ta wulgarność mi nie wadzi. | He does have a vulgarian streak. I don't mind it. |
Mieszkanie z najlepszym nauczycielem na uczelni nie wadzi. | Living with the best teacher at Stevens doesn`t hurt, Father. Please. |
Ten nowy - Shay Kirby... - Nie wadzi ci, że był w IRA? | Michael the new fella, Shay Kirby... doesn't bother you he used to be in the IRA? |
My nie wadzimy tobie, a ty nie przeszkadzasz nam. | We don't bother you, you don't bother us. |
Ci ludzie nikomu nie wadzą. | I mean, those people haven't do. |
Czy wadzą ci te wszystkie małe zwierzaki na twej drodze? Zadzwoń, żeby przepędzić bezdomne koty, psy i inne kudłate stwory... | Call us to round up all your stray cats, dogs and other furry creatures... |
Jeśli wadzą ci moje metody, to czego ode mnie chcesz? | You don't like the way I do things, why ask for my help? |
Te dwie mi nie wadzą, ale dziś, patrz... próbował mi zrobić przedziałek na stałe. | These two, I don't mind, but, look, today, he tried to put a permanent part in my hair. |
Jej to nie wadziło ale nic nigdy się nie stało. | She didn't mind, but nothing ever happened. |