"Podaruj-Drzewo.rf" współpracuje ze specjalistami z dziedziny leśnictwa, i to sami leśnicy radzą co, gdzie i jak sadzić. | "Give-a-Tree.rf" works with forestries, and foresters themselves recommend what, where, and how to plant. |
*Ale nie chcą sadzić, tylko zbierać owoce.* | "They don't want to plant 'em, they just want to pick 'em." |
- To jest takie głupie... Dla zielonych sadzić drzewa... jeśli nie wiedzą, co robią. | - Now, it's very stupid... for these environmentalists to plant trees... when they don't know what they're doing. |
A to oznacza, że nie będziemy mieli co sadzić za rok. | That means nothing to plant next season. |
Ale nie chcą sadzić, tylko zbierać owoce. | They think money grows on trees. But they don't want to plant 'em, they just want to pick 'em. |
- Co sadzisz? | What are you planting? |
A tutaj co rok sadzimy coś nowego. | And over here, we plant something different every year. |
Hodujemy nasiona odstraszającego owady tytoniu, sadzimy je w Północnej Karolinie, świeci słońce, rośnie, zbieramy plony, suszymy, przypiekamy... | We breed insect-repellent tobacco seeds, plant them in the North Carolina sunshine, grow it, cut it, cure it, toast it... |
Jak nie sadzimy ziemniaków. | When we're not planting potatoes. |
Johnny Appleseeds, sadzimy, wszystko kwitnie... | Johnny Appleseeds, planting, thriving... |
Nic teraz nie sadzimy, a czynsz będzie do zapłaty za kilka tygodni. Więc co tu robisz? | We done planting,and rent ain'tdue for another couple of weeks, so what you doing here? |
- Co sadzicie chłopcy? | - What're you guys planting? |
- Więc co sadzicie? | - So what do you plant? |
Co w imię Boga tutaj sadzicie ludzie o tej porze roku? | What in God's name are you people planting up here at this time of year? |
Nie sadzicie, ze tak mi zalezy na tej fuzji, ze podkladam dowody? | You don't think I'm so desperate for this company that I'd plant evidence? |
Co noc sadzą tam drzewa. Próbują znów zalesić góry. | Every night they're out there planting trees, trying to turn the mountain into a forest again. |
Indianie nie sadzą kukurydzy dopóki księżyc nie jest taki jak ten | Indians won't plant their corn unless the moon's like that. |
Jest greckie przysłowie, które mówi: "Społeczeństwo rozwija się dobrze, gdy ludzie sadzą drzewa, w cieniu których nigdy nie będzie dane im usiąść." | There's a Greek proverb that says, “A society grows great when old men plant trees whose shade they know they shall never sit in.” |
Ludzie z których się wywodzę, namiętnie sadzą drzewa. | To grow. My people have always been big on planting trees. No, l've got enough trees. |
Niektórzy sadzą drzewa, ja sadzę dusze. | Some men plant trees. I plant souls. |
- Nie sadź ich tam, gdzie parkuję. | - Don't plant 'em where I park. |
Wróć do ogrodu i sadź kwiaty, jakby nic się nie stało. | Go back to your garden and plant your flowers as if nothing had happened. |
Dziewczyna w książce miała sypialnie z tarasem, sadziła sobie tam kwiaty, pokochałam to. | The girl in the book has a terrace outside of her bedroom, and she planted flowers on it, and I just loved that. |
"Gdzie sadziłem kukurydzę chwasty urosły." | "Where I've planted corn weeds have grown. " |
Pamiętasz to pół akra, na którym nic nie sadziłem? Na pochyleniu, na uboczu, poza myślami? | You know that back half-acre that I haven't planted for a few years, up on the slope, out of sight, out of mind? |
Prawie wszystkie sadziłem, a nie Saraceni. | Almost all of them were planted by me, not the Saracens. |
Jak byłem dzieckiem uczyłem się jak król Asoka sadził drzewa. | When I was a kid, I studied that King Ashok planted trees. |
Kiedy je sadził, zapytał mnie, czy wygląda tak samo. | When he planted the tree, he asked me if it look the same. |
Nie tylko pola i poletka ryżowe, każdy skrawek ziemi ma swoją historię... opowiedzianą przez czyjegoś pradziadka, który coś sadził lub uprawiał, zbierał drewno na opał lub grzyby. | Every bit has its history, not just the fields and rice paddies, someone's Great-Great Grandpa planted it, or cleared it, gathered firewood or picked mushrooms there. |
I jeżeli nie byłeś tak niemy , byłbyś've zrealizowany ... że sadziliśmy, że historia wiadomości dla twojej własnej ochrony. | And if you weren't so dumb,... you would've realized that we planted that news story for your own protection. |
Pamiętam, jak Maria i ja sadziliśmy te winorośle. | I remember when Mary and I planted these vines. |
Kiedy sadziliście nasiona drzewa chlebowego, podobno krajowcy urządzili nieprzyzwoitą ceremonię. | Mr Bligh. When you planted out your breadfruit, did not the savages carry out some sort of ceremony? An indecent ceremony? |