- "U Martineza" Chciałeś ukrzyżować każdego, kto porywa młode dziewczyny. | At Martinez"s, you wanted to crucify anyone who kidnapped young girls. |
- Chcą cię ukrzyżować. | - I think they're out to crucify you. |
Alex może wziąć Jeremiego i ukrzyżować drania. | Alex can get jeremy wiggins at channel 10 to crucify the bastard. |
Chcę ukrzyżować wszystkich mesjaszów. | I want to crucify every one of his messiahs. |
Cokolwiek o religijnym zabarwieniu i musimy szybko odpowiedzieć albo oni wszyscy będą próbowali się ukrzyżować. | # Even for his own sake Anything with religious overtones and we have to respond quickly or they'll all be trying to crucify themselves. |
Co najwyżej każę Go wychłostać Ukrzyżuj Go! Ukrzyżuj, ukrzyżuj, ukrzyżuj Go! | (sing) Crucify Him, crucify Him crucify Him, crucify Him crucify Him (sing) |
Hob , ukrzyżuj ich wszystkich. | Hob, crucify them all. |
Jak mogę ci pomóc? Piłacie, ukrzyżuj go, ukrzyżuj | - How can I help you - [ Crowd ] Pilate, crucify him |
Jeśli Ganikus spróbuje opuścić Kapuę, ukrzyżuj go. | If Gannicus attempts to leave Capua, crucify him. |
Ukrzyżuj, ukrzyżuj, ukrzyżuj Go! | (sing) Crucify Him Crucify, crucify crucify, crucify (sing) (sing) One, two (sing) |
Podsumowując, ukrzyżujcie mnie, ale nie będę żył w społeczeństwie, które zawęziło wszystko do pytania: "Przeleciałeś ją już?" | And in conclusion, yeah, go ahead, crucify me, but I refuse to live in a society that has reduced the world to the question, |
Weźcie Go i sami ukrzyżujcie. | You take him, then, and crucify him. |
Czasem mi się wydaje, że sama bym go ukrzyżowała. | Sometimes I feel like I'm the one who crucified him. |
Czuję jak bym ukrzyżowała Chrystusa ponownie tym co zrobiłam. | I feel as if I have crucified Christ afresh in what I have done. |
Gazety już go ukrzyżowały. | The papers have already crucified him. |
Moje grzechy zasługują na Twoją karę, bo ukrzyżowały mego umiłowanego Zbawiciela, Jezusa Chrystusa. | My sins deserve your punishments because they have crucified my loving Saviour, Jesus Christ. |
...nie było żaden wpis , którego dijiese; "Ja ukrzyżowałem do Jezus"... | ...there was not any inscription that dijiese; "I crucified Jesús"... |
Chciałeś go ukrzyżować, ukrzyżowałem go. | You wanted him crucified, I had him crucified. |
Niechaj będzie to wiadome dla was wszystkich oraz dla całego ludu Izraela, że został on uzdrowiony w imię Jezusa Chrystusa z Nazaretu, którego ty ukrzyżowałeś! | Let it be known to all of you and to all of the people of Israel that he was healed by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified! |
Aleksander, król Judei, ukrzyżował 800 faryzeuszy. | King Alexander of Judea crucified 800 Pharisees. |
Bardziej bym jej nie obraził, gdybym ponownie ukrzyżował jej zbawcę, | Did you offend her? I couldn't have offended her more if I re-crucified her saviour, it was stunning. |
Czytałam tam, że żyd czteroletniemu chłopcu... najpierw obciął wszystkie palce u obu rąk a potem go ukrzyżował na ścianie. Gwoźdźmi go przybił. | I read that this one Jew first cut the fingers off a four-year-old boy's hands and then crucified him on a wall. |
Ten czubek sam się ukrzyżował. | He give the OK? The saint crucified himself. |
Twój ojciec ukrzyżował niewinne dzieci. | Your father crucified innocent children. |
I wtedy go ukrzyżowaliśmy, ale nikomu tego nie mówcie. | RABBl: And so we had him crucified. But that doesn't leave this room. |
Mieliśmy tylko jednego zbawiciela, Giuliano i ukrzyżowaliśmy go 2000 lat temu. | We only had one Saviour, Giuliano. We crucified Him 2000 years ago. |
- Dziękuj, że cię nie ukrzyżowali. | - Your grace, you got crucified. |
A ja myślałem, że to Rzymianie go ukrzyżowali. | I thought he was crucified by Romans. |
Co z dziećmi, które ci godni obywatele ukrzyżowali? | And what of the slave children these noble Meereenese crucified? |
Dawno ją ukrzyżowali. | -Concerned? About a long-crucified annoyance? Hardly. |
Dlatego, że są mądrzejsi od nas, i ukrzyżowali Jezusa. | The fact they're smarter than us, and they crucified Jesus. |
I podniosę się i znajdę człowieka, który zrobił to Tony'emu, a potem go ukrzyżuję! | And l will rise up, and l will find the man that did this to Tony and l will crucify him. |
Giełda nas ukrzyżuje, jeżeli to kiedykolwiek wyjdzie. | The market will crucify us if this ever gets out. |
Jeśli zmienimy teorię w środku procesu, ukrzyżuje nas. | If we switch theories mid-trial, he will crucify us. |
Miasto go ukrzyżuje. | This town will crucify him. |
Nie znasz tych ludzi z CBS, znajdą coś takiego i... Mike Wallas Cię ukrzyżuje. | You don't know those guys from "60 minutes." They get hold of something like this and Mike Wallace will crucify you. |
- Amerykanie nas ukrzyżują. | - The Americans will crucify us. |
- Brytyjczycy mnie ukrzyżują. | The British will crucify me. |
- Ich rodzice Mnie ukrzyżują. | - Their parents will crucify me. |
Krytycy mnie ukrzyżują. | The critics will crucify me. |
Królowie cię ukrzyżują. | The Kings will crucify you, boy. |
Związek Strażaków ukrzyżowałby mnie, gdyby się dowiedzieli, że śledziłem jednego z nich bez wszczęcia sprawy. | Allison, the firefighter's union would crucify me if they knew I was tailing one of their own without probable cause. |