- Hoodak zatem stara się ją uciszyć? | So Hoodak's up there to silence Connie? |
- Ich odszkodowania mają nas uciszyć. | Their benefit payments are a way to silence us all. |
- Musiała ją pani uciszyć. | And you had to silence her. |
- Sam się ucisz. | No, you silence! |
- Nie powie, uciszyłam go. | He won't. I've silenced him. |
/Że uciszyłam "A". | I silenced "A." |
I go uciszyłaś! | And I think that you wanted him silenced! |
/Anna sądzi, że uciszyła /Piątą Kolumnę poprzez śmierć Eliego Cohna. | Anna believes she silenced the Fifth Column with the death of Eli Cohn. |
Głos Pavarottiego uciszyła śmierć, nie róbmy tego reszcie z nas. | Pavarotti's voice was silenced by death, and I don't want to silence anyone else's voices in this group. |
Jego działania uciszyły jego, kiedy tu przebywał. | His actions get him silenced while he's here. |
I uciszyłem się tak, że mogłaś się smucić. | And I silenced myself so that you could grieve. |
/kogóż to dziś uciszyłeś? | who have you silenced today? ? |
Hayes zapłacił Ali'emu za zabójstwo Rankina, potem uciszyłeś Ali'ego i podmieniłeś raporty. | Hayes paid Ali to shoot Rankin, then y silenced Ali and swapped the reports. |
Może dlatego, że uciszyłeś | Perhaps because you've silenced |
Ty nawet uciszyłeś Amandę... to ty za tym wszystkim stałeś. | You even silenced Amanda. You were behind all of it. |
Więc ją uciszyłeś. | So you silenced her. |
Albo czy ktoś inny starał się uciszyć Jamiego w ten sposób, w jaki uciszył Bena Coopera. | Or if someone was trying to silce jamie The way they silenced ben cooper. |
Czy Boży Piorun nie uciszył jeszcze papieża Borgii? | The Good Lord's lightning not yet silenced this Borgia pope? |
I była u kresu, aby powiedzieć o tym światu, ale kościół ją uciszył. | She was on the verge of telling the world, and the Catholic church silenced her. |
I o ile wiem, oni chyba wiem, co będzie wiedział, Więc mam piekło z tam zanim uciszył mnie, też. | And for all I know, they think I know what Will knew, so I got the hell out of there before they silenced me, too. |
Książę Fryderyk chce, byś go uciszył. | Prince Frederick wants him silenced. You should have stopped him, Carlstadt. |
Oppenheimer to wiedział, ale uciszyliśmy go. | Oppenheimer knew it, but we silenced him. |
Będą chcieli cię uciszyć, tak jak uciszyli Widgeona. | STEVE: They'd like to silence you the way they silenced Widgeon. |
Uciszyć tych wszystkich, co mnie uciszyli. | To silence all those who silenced me. |
Ale wasza nienawiœæ oraz strach i ignorancja dotycz¹ca s³owa "gej", uciszy ich modlitwy. | But your hatred, and fear, and ignorance of the word "gay" will silence those prayers |
Co cię uciszy? | What will silence you? |
W końcu parę głośnych panienek uciszyło sumienie Charlotte. | And finally Charlotte¡¯s inner judge was silenced by some very loud bachelorettes. |
Wirusowe RNAi uciszyło inny gen? | The viral RNAI silenced another gene too? |