Kim jesteś, aby mnie uciszać? | Who are you to silence me? |
Jeśli zamierzasz kogoś uciszyć, uciszasz go, a nie strzelasz do ich dzieci. | If you're going to silence somebody, you silence them, you don't shoot their children. |
Tylko dlatego, że masz problemy osobiste z współpracownikiem, z neurochirurgiem, to nie fair, że uciszasz mój głos. | Just because you're having personal issues with a co-worker, with a neurosurgeon, it's not fair that you silence my voice. |
- i z potężnym nożem on ucisza świat i ustanawia się... | And with his mighty blade, he silences the world... No. And sets himself... |
Istnieją jednak rebelianci, którzy nie są skłonni do takiego poświęcenia. Rebelianci, którzy walczą o obalenie rządu, który nas ucisza. Ci, którzy walczą w imieniu tych, co zaginęli. | But there are rebels who refuse to make that trade... who fight to overthrow a government that silences us... who fight in the name of the disappeared. |
Powoduje, że nas się ucisza, kształtuje, używa i porzuca. | It silences, shapes, uses and then discards us. |
Chłodna bryza i delikatny deszcz nie uciszają bijącego serca Roberta". | "A cool breeze and gentle rain do little to silence Robert's beating heart." |
Czy te wszystkie wódki martini uciszają krzyki mężczyzn, których zabiłeś? | Spare me the Freud. I might as well ask you if all the vodka martinis ever silence the screams of all the men you've killed. |
Naukowcy uciszają kwestionujących globalne ocieplenie. | Scientists silenced for questioning the threat of global warming. |
Nie uciszaj Big Ups, zanim dziewczyny, lepiej, nim świat nie usłyszy pierwszego wersetu. | Now, do not silence Big Ups before the girls, nay, the world, has heard the first verse. |